Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con este fin habría que:
为此,应该:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
botón del ratón soltado
已释放鼠标键
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) no habría un resultado negociado.
(c) 本次活动不产生谈判达成的成果文件。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en caso contrario, habría desviación de poder.
否则就会有权力滥用。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
si quedara alguna, habría que expresarla claramente.
如果还存在任何关切的话,应当予以明确界定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a su juicio, ello habría creado cierta confusión.
他认为,处理就会造成某种混乱。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando se cumplan los mil años, satanás será soltado de su prisió
那 一 千 年 完 了 、 撒 但 必 從 監 牢 裡 被 釋 放
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
el vehículo operador fue soltado desde un helicóptero a gran altura y aterrizó automáticamente en el lugar de ensayo tras planear en el aire.
飞行舱在高处从直升飞机上释放,在空中滑行后,自动降落在试验场上。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: