Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
divertido
有趣的
Последнее обновление: 2018-03-09
Частота использования: 2
Качество:
¿divertido?
滑稽不 ?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
calcular fracciones es divertido
计算分数充满趣味!
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
divertido juego basado en el clásico moon lander
基于经典登月者游戏的趣味性游戏
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
un tema divertido para el juego de minas de kde4name
kde 4 下的趣味扫雷游戏 name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- sala de los niños (material didáctico, espacio divertido)
儿童教育室(教育材料、游艺角)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
después de todo, criar hijos es divertido, aunque en ocasiones resulta complicado.
毕竟,抚育和养育孩子充满乐趣,但偶尔也存在困难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¡el juego es mucho más divertido cuando añades un jugador humano! the player name
游戏中的人类玩家越多, 游戏就越好玩! the player name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de no ser triste, sería divertido, porque siempre resulta muy divertido cuando alguien ve al lobo vestido de oveja.
如果说这并不可悲的话,那么这至少也是耐人寻味的,因为看到一头披着羊皮的狼总是非常有趣的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elegir lo saludable no debe ser solo lo correcto; debe ser también algo positivo, fácil e, incluso, divertido.
健康的选择应该不仅是正确的选择,而且还应该是积极的选择、容易的选择、甚至有趣的选择。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sr. de icaza (méxico): esto ha sido un intercambio muy interesante, e inclusive para mi delegación bastante divertido.
德伊萨卡先生(墨西哥)(译自西班牙文):这是一次非常有趣的交流,就我国代表团而言,甚至有些可笑。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ejecutar actuaciones y programas sociales, culturales y recreativos que permitan a los miembros sordos aprovechar el tiempo libre y desconectar de la rutina diaria en un entorno divertido;
开展各种社会、文化、娱乐活动和方案让失聪成员度过业余时间,形成一种轻松愉快的氛围打破单调和沉闷;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
el centro móvil de enseñanza y exhibición ofrecerá la experiencia práctica de la tecnología, como reflejo de la base industrial de escocia, y ofrecerá a las niñas la oportunidad de experimentar con tecnología en un entorno divertido y estimulante y de sentirse más seguras.
这个流动教学和展览中心将提供实际的技术经验,反映苏格兰的工业基地。 这样将使女生得以在一种有趣和受激励的环境中试验技术,培养更大信心。 新闻媒介
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este ejemplo, si bien es divertido, es sumamente serio, porque en todas partes del mundo todos los estereotipos son producto de una información incorrecta o de una desinformación intencional, pese a lo cual siguen existiendo.
这个例子虽然好笑,却是极其严肃的,因为在世界各地,所有已成为俗套的观念都是不正确的资讯或蓄意提供错误资讯造成的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a raíz del éxito de las primeras visitas guiadas para niños y de los personajes de united nations kids en febrero de 2013, los servicios de visitantes del departamento, en colaboración con el fondo de las naciones unidas para la infancia, organizaron una divertida y educativa jornada en el centro de visitantes de las naciones unidas para celebrar el día universal del niño, el 20 de noviembre de 2013.
35. 新闻部参观事务科在2013年2月成功推出儿童游和 "联合国孩子 "人物的基础上再接再厉,与联合国儿童基金会协作,于2013年11月20日在联合国游客中心组织了一次充满乐趣的教育日活动,以庆祝国际儿童日。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование