Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es lo que habremos de hacer si queremos seguir contando con la confianza de la opinión pública y el apoyo de nuestros diferentes gobiernos.
如果我们仍然想要赢得公众对我们各自政府的信任和支持,我们就应当这样做。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
así pues, en esta declaración habremos definido los objetivos de la negociación, la base de sus trabajos y la fecha de su conclusión.
就此而言,我们在宣言中将确定谈判目标、谈判依据的基础以及谈判的完成日期。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como consecuencia del agotamiento de la capa de ozono polar, el clima de la superficie se ha calentado sobre la península antártica y se ha enfriado en el altiplano.
极地臭氧消耗导致南极半岛地表气候变暖、高原地区变冷。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, debido a esos cambios, el clima superficial se había calentado sobre la península antártica y se había enfriado sobre la meseta elevada.
例如,由于这些变化,南极半岛地表气温升高,而高原温度则有所降低。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".
因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ello ha causado estragos en muchas partes del mundo, en la misma medida en que la constante inestabilidad en el sector financiero, sobre todo en los estados unidos y la eurozona, ha enfriado el comercio mundial.
这已对世界许多地区造成严重破坏,因为金融界而尤其是美国和欧元区金融界继续不稳定,影响全球贸易。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esto genera el clínker de cemento, el cual es, posteriormente, enfriado y molido con aditivos como el yeso (un retardante del fraguado) para obtener el cemento.
通过此过程产生水泥生料,之后对其进行冷却和细磨,并加入石膏(一种缓凝剂)等骨料,做成水泥。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, con una humedad baja, el rechazo del calor generalmente se lograba mediante la utilización de torres de enfriamiento hidráulico en lugar de condensadores enfriados por aire.
此外,由于湿度较低,排热通常通过利用水冷却塔,而不是利用气冷冷凝器来实现的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.