Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se han expedido pólizas de esta clase a favor de 180.000 personas.
有180,000人享有这种医疗保险。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se han expedido 21 órdenes de detención contra acusados que están prófugos.
已对仍逍遥法外的被告签发二十一份逮捕状。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en seychelles se han expedido pocas licencias de tenencia de armas de fuego.
在塞舌尔发给平民的火器执照为数极少。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades de bosnia y herzegovina han expedido más de 630.000 pasaportes biométricos.
波斯尼亚和黑塞哥维那当局已发出63万多本生物特征护照。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se han expedido más de 2.000 documentos temporales de viaje a viajeros timorenses orientales
向东帝汶旅行者发放了2 000多份临时旅行证。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diversas instancias judiciales ya han expedido sentencias condenatorias frente a casos plenamente confirmados.
若干法院已将犯罪嫌疑人定罪,并且这些判决均得以维持。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b las autoridades locales han expedido permisos de construcción para la ejecución de todos los proyectos.
b 已收到地方当局就所有项目签发的建筑许可证。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los agricultores a los que se han expedido permisos solo pueden utilizar determinadas puertas de la barrera.
有许可证的农民只被允许使用隔离屏障的某些关卡。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se han expedido los certificados pertinentes y se han puesto en marcha planes de seguridad de los buques;
发放正式证书和经批准的船舶保安计划正在实行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
para el período objeto de observación las normas relevantes que se han expedido sobre la materia son las siguientes.
报告审议期间,哥伦比亚制定的新法规如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde 1975 se han expedido unas 1.400 nuevas licencias de prospección (sin incluir las renovaciones).
24. 1975年以来,发放了约1 400份勘探许可证(包括续发的许可证),其中只有很少一部分最后实际发现了矿藏。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
104. en la reglamentación de dichos preceptos se han expedido leyes, decretos y existe un amplio desarrollo jurisprudencial.
104. 这些原则载于各项法律和法令以及大量案例法之中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el período en curso, se han expedido 237 órdenes de compra por un valor acumulativo de 64,5 millones de dólares.
在本期,共发出了237份采购订单,累积价值6 450万美元。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se han expedido cinco licencias bancarias preliminares a bancos comerciales que prevén la apertura de unas 12 sucursales para fines de año.
此外,已经向5个商业银行的执照申请者发出了临时银行执照,这些申请者预期将在年底之前开办12个新的分行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a ese fin se ha establecido un fondo especial y ya se han expedido instrucciones para transferir en pocos días las sumas necesarias a la cuenta de reserva convenida.
已为此设立一项特别基金,并已指示在数天内将必要的数额汇入议定的代管账户。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
692. en desarrollo de lo anterior se han expedido múltiples normas orientadas a hacer efectivo el derecho de vivienda, dentro de las cuales se destacan.
691. 因此,为落实住房权,哥伦比亚颁布了许多法规,其中包括:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se han expedido hasta la fecha 2.658 recomendaciones de viaje para casos de emergencia, pero no siempre han sido respetadas por los países vecinos.
同时,迄今已经发出2 658份紧急通行推荐书。 但是,并不是所有推荐书都爱到邻国的接受。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
292. no se han expedido reglas o recomendaciones para estimar si los gastos de vivienda corresponden al ingreso disponible, ni se ha fijado un límite para los gastos de vivienda.
292. 没有发布任何据以计量住房费用是否对应于可利用收入的规则或建议,也无任何住房费用的上限。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además de perseguir a los sospechosos que han sido incriminados y contra los que se han expedido mandamientos de detención, la oficina realiza 26 nuevas investigaciones que el fiscal proyecta terminar al final de 2004.
除了侦察已被起诉并已对之发出逮捕证的嫌疑犯以外,基加利办事处还在进行26项新的调查,检察官计划在2004年年底前完成这些调查。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se han expedido instrucciones operativas actualizadas al personal que decide si deberá retener a las personas que soliciten un estatuto de refugiados a su llegada a la frontera cuando no se pueda determinar su identidad.
此外,已向边境口岸工作人员下达最新的业务指示,以便他们决定是否拘留那些在抵达边境时提出难民地位申请但身份无法确定的人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.