Вы искали: han recaído (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

han recaído

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

casi la mitad de los países que salen de conflictos han recaído en ellos en un período de 10 años.

Китайский (упрощенный)

十年内,冲突后国家约有一半重新陷入冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en primer lugar, como señala el informe del secretario general, los beneficios de la globalización han recaído sobre unos pocos y no sobre la mayoría.

Китайский (упрощенный)

如秘书长报告指出的,首先最重要的是,只有少数人、而非多数人享受到了全球化累积的惠益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los efectos de la crisis han recaído especialmente en los países en desarrollo con economías frágiles, cuyo consiguiente fuerte endeudamiento tiende a desvirtuar sus esfuerzos en pro del desarrollo.

Китайский (упрощенный)

75. 这次危机特别影响到经济脆弱的发展中国家,随之而来的沉重债务往往对这些国家的发展努力形成阻碍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas intelectuales feministas que han analizado la defensa de la "provocación " han demostrado que muchos asesinatos de esposas han recaído dentro de ese ámbito.

Китайский (упрощенный)

一些女权主义学者对 "激怒 "这一辩护理由进行的分析表明,许多杀妻案件的被告都采用这一理由为自己辩护。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

más allá de estas precisiones, formulamos votos por el éxito y los beneficios que la nueva comisión deberá aportar a la comunidad mundial, especialmente a aquellos estados que han recaído en conflictos en años recientes.

Китайский (упрощенный)

除了这些澄清外,我们希望建设和平委员会将取得成功,造福于国际社会,特别是近年中遭受冲突之害的那些国家。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dentro de una tendencia mundial general, muchas de las tensiones y cargas de los mercados no regulados han recaído en las personas y los hogares, que por otra parte reciben una compensación limitada y cada vez menor de los gobiernos.

Китайский (упрощенный)

作为全球趋势的一部分,无监管市场的许多压力和重负都推卸给了个人和家庭,政府抵消性回应不是减少就是有限。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* además del programa básico, existe un programa remedial destinado a facilitar el acceso a la educación a 2.498.316 personas que han abandonado las clases de alfabetización o que han recaído en el analfabetismo.

Китайский (упрощенный)

*除了基本方案,还有一个旨在给2 498 316名中途退出扫盲班或重返文盲状态的人提供教育机会的补救方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien la mundialización y la liberalización han ampliado y profundizado la interdependencia de las sociedades, lo que a su vez aumenta la posibilidad de interacción y cooperación internacionales, es evidente que en ese proceso hay determinados beneficiarios y que las consecuencias negativas han recaído sobre los países en desarrollo en general y sobre los países menos adelantados en particular.

Китайский (упрощенный)

虽然世界化和自由化扩大和加深了各社会之间的相互依存,同时也增加了国际共同行动合作的可能,但是显然,在这一进程中有的是得益,而不利后果则落在一般发展中国家,特别是最不发达国家身上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) las reducciones de recursos del programa principal c han recaído principalmente en las actividades preparatorias de la formulación de programas a gran escala cuya financiación corresponde al fondo para el medio ambiente mundial, en el marco del programa c.3, medio ambiente y energía.

Китайский (упрощенный)

(a) 主要方案c减少的资源主要针对与拟定方案c.3 "环境和能源 "下由全球环境基金(环境基金)供资的大型方案有关的筹备活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

sin embargo es imprescindible reconocer que con el modelo neoliberal aplicado desde 1985, como política de libre mercado traducido en el decreto supremo 21060, por un lado se ha debilitado al estado, y por otro, estas medidas han repercutido negativamente en la población mayoritaria boliviana, acrecentándose cada vez más los índices de pobreza que han recaído especialmente en las mujeres.

Китайский (упрощенный)

然而也必须看到,自从1985年《第21060号最高法令》引入自由市场政策之后,新自由主义模式的经济既削弱了国家的权力,也给绝大部分玻利维亚人民带来了负面影响,使贫困现象越来越突出,妇女受害尤其深重。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las condenas que han recaído durante estos mismos períodos han sido 69 (2008), 62 (2009), 55 (2010), 45 (2011) y 45 (2012).

Китайский (упрощенный)

同期案件的定罪判刑数量有所下降,2008年为69起,2009年为62起,2010年为55起,2011年为45起,2012年为45起。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,624,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK