Вы искали: hayáis divisado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hayáis divisado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hayáis emborrachado

Китайский (упрощенный)

hola

Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito

Китайский (упрощенный)

日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados

Китайский (упрощенный)

法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

Китайский (упрощенный)

此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal

Китайский (упрощенный)

你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la secretaría de la organización transmitirá a todas las partes contratantes y al estado del pabellón del buque divisado información acerca de las actividades observadas.

Китайский (упрощенный)

发现此种情况的资料将由西北大西洋渔业组织秘书处传送给所有缔约国以及被发现船舶的船旗国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

Китайский (упрощенный)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

Китайский (упрощенный)

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

Китайский (упрощенный)

作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los españoles nos sentimos especialmente honrados con vuestra presencia y con el hecho de que hayáis elegido nuestra nación para debatir y aprobar un plan de acción que espero y deseo marque un hito histórico y sirva de referencia para la toma de decisiones futuras sobre los temas que vamos a tratar.

Китайский (упрощенный)

我们西班牙人看到特别荣幸的是,你们前来西班牙并选择在我们国家讨论和通过一个我希望是具有历史意义的行动计划,作为今后围绕我们将要讨论的问题作出决策的指南。

Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá

Китайский (упрощенный)

你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.

Китайский (упрощенный)

当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de acuerdo con el plan se presume que el buque de un país que no es parte contratante que haya sido divisado realizando actividades de pesca en la zona regulada por la organización o que haya participado en alguna actividad de transbordo con otro país que no sea parte contratante, dentro o fuera de la zona regulada, menoscaba las medidas de conservación y cumplimiento de la organización.

Китайский (упрощенный)

269. 按照该制度,非缔约国渔船如果被发现在西北大西洋组织管制区内进行捕捞活动,或在管制区之内之外同另一个非缔约国进行任何转运活动都被视为破坏了西北大西洋组织的养护和执行措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

.no hacéis mal en repudiar a vuestras mujeres mientras aún no las hayáis tocado o asignado dote. proveedles, no obstante, como se debe, el acomodado según sus posibilidades y el pobre según las suyas. esto constituye un deber para quienes hacen el bien.

Китайский (упрощенный)

你们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的期间,如果你们休了她们,那对於你们是毫无罪过的,但须以离仪赠与她们;离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例而赠与;这是善人所应尽的义务。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,061,644 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK