Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hayáis emborrachado
hola
Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 2
Качество:
modo de revelado mágico
神奇挖掘模式
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(o sala de revelado) #
七、超声仪 #
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
servicios de revelado fotográfico
冲洗相片服务
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se han revelado las siguientes enseñanzas:
现已取得下列经验:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los problemas que ha revelado el cipd+5
a.人发会议五周年的挑战.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se ha revelado el propósito de esa arma.
不过这种武器的使用目的未有透露。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a. los problemas que ha revelado el cipd+5
a.人发会议五周年的挑战
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no te hemos revelado el corán para que padezcas,
我降《古兰经》给你,不为使你辛苦,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta el momento, sólo se ha revelado un nombre.
迄今为止,保护团仅公布了一个人的姓名。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las actividades de adquisición son más extensas de lo revelado.
采购活动比所透露的多。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este supuesto se ha revelado demasiado rígido en la práctica.
该设定在实际工作中已被证明过分死板。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proceso intergubernamental ha revelado muchísimas diferencias que son enormes.
政府间进程暴露了许多重大分歧。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la hemos revelado como corán árabe. quizás, así razonéis.
我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la crisis económica y financiera mundial ha revelado nuevos aspectos vulnerables.
全球性的经济和金融危机暴露了新的脆弱性。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las iniciativas que se hayan revelado eficaces deberían ser reproducidas y plenamente financiadas.
对于经过反复测试的举措,应加以推广并提供充足资金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¡la hemos revelado en una noche bendita! ¡hemos advertido!
在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados
法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
presentada por: a. (nombre no revelado) [representado por un abogado]
提交人: a.[未公布姓名]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: