Вы искали: haya abierto (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

haya abierto

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no se tiene conocimiento de que se haya abierto ninguna investigación.

Китайский (упрощенный)

据悉,没有进行调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ley del foro ante el que se haya abierto el procedimiento de insolvencia.

Китайский (упрощенный)

破产程序启动地国家的法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se han celebrado contratos en numerosas ocasiones sin que se haya abierto una licitación pública.

Китайский (упрощенный)

在延长合同时都没有公开招标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto lista los archivos que haya abierto recientemente, y le permite abrirlos de nuevo fácilmente.

Китайский (упрощенный)

此列表列出了您最近打开过的文件, 并且允许您很容易地再次打开它们 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque estos hechos se han denunciado a la policía, no parece que se haya abierto ninguna investigación.

Китайский (упрощенный)

尽管这类事件已报警,但似乎没有展开任何调查。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señor presidente nos complace que haya sido el perú el estado miembro que haya abierto las intervenciones desde la sala hoy día.

Китайский (упрощенный)

我们很高兴秘鲁在今天的谈判中是第一个发言的成员国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hay señales de que en territorio alemán se haya abierto una nueva oficina o de que todavía queden otras estructuras talibanas.

Китайский (упрощенный)

没有任何迹象表明在德国领土上开设了一个新的塔利班办事处,或仍然有其他塔利班机构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. x) "lex fori concursus ": la ley del foro ante el que se haya abierto el procedimiento de insolvencia;

Китайский (упрощенный)

12. (x) "破产诉讼地法 ":启动破产程序的所在地国家的法律;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

3.2.1 cada expediente que se haya abierto se enviará en triplicado al cicr, el que dispondrá lo necesario para transmitirlo a la parte interesada.

Китайский (упрощенный)

3.2.1每份档案应一式三份送交红十字委员会,由其安排转交有关当事方。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cierra el documento actual (cierre de $[officename] al salir del documento que se haya abierto por última vez).

Китайский (упрощенный)

关闭当前的文档(关闭最后一个打开的文档时 $[officename] 也一起关闭。)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

celebrando que se haya abierto a la firma la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, particularmente porque reconoce de forma explícita la situación específica de las niñas con discapacidad,

Китайский (упрощенный)

欣见《残疾人权利公约》 开放供签署,尤其是它明确确认残疾女孩的特殊境况,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: ambos incidentes fueron denunciados a la policía, pero los testigos no tienen conocimiento de que se haya adoptado ninguna medida al respecto o se haya abierto una investigación.

Китайский (упрощенный)

* 两起事件都已向警察报告,但证人没有见到任何后续行动或调查。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. celebra que se haya abierto una oficina de enlace de la unión africana en abidjan y que se haya establecido oficialmente la misión de las naciones unidas en côte d'ivoire;

Китайский (упрощенный)

11. 欢迎在阿比让开办非洲联盟联络处,以及联合国科特迪瓦特派团正式成立;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. una vez que se haya abierto una investigación, la sala de cuestiones preliminares podrá en cualquier momento, a petición del fiscal, dictar una orden de detención contra una persona si:

Китайский (упрощенный)

1. 预审分庭可以在展开调查以后的任何时候,根据检察官的申请,发出逮捕某人的授权令,如果:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

79. el comité reitera la conclusión de su informe anterior en el sentido de que nada indica que israel haya abierto investigaciones de las acciones de quienes diseñaron, planificaron, ordenaron y supervisaron la operación plomo fundido.

Китайский (упрощенный)

79. 委员会重申了在其前次报告中得出的结论,认为没有任何迹象表明,以色列已对设计、策划、指挥和监督 "铸铅军事行动 "人员的行动展开调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1) el régimen de la insolvencia vigente en el lugar en que se haya abierto el procedimiento de insolvencia regulará todos los aspectos de la sustanciación, administración y conclusión del procedimiento de insolvencia, entre ellos:

Китайский (упрощенный)

(1) 程序启动地的破产法应当适用于破产程序的进行、管理和终止等所有方面,其中包括:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- 6) por `bloquear una cuenta' se entenderá impedir temporariamente que su titular o la institución en que la haya abierto controle o utilice todos los fondos reunidos en ella,

Китайский (упрощенный)

- `(6) 封锁账户 -- -- 指包括由债权机构暂时阻止控制或使用账户上的所有财产价值,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. condenar que la república islámica del irán haya abierto dos oficinas en la isla de abu musa, que pertenece a los emiratos Árabes unidos, y exhortar a la república islámica del irán a que cierre esas instalaciones ilegales y respete la soberanía de los emiratos Árabes unidos sobre su territorio;

Китайский (упрощенный)

5. 谴责伊朗在属于阿拉伯联合酋长国的阿布穆萨岛上开设两个办事处,并呼吁伊朗关闭这些非法设施,尊重阿拉伯联合酋长国对其领土的主权;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- "6) por `bloquear una cuenta' se entenderá impedir temporariamente que su titular o la institución en que la haya abierto controle o utilice todos los fondos reunidos en ella,

Китайский (упрощенный)

- "(6) 封锁帐户 -- -- 指包括由债权机构暂时阻止控制或使用帐户上的所有财产价值,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1) cuando se haya abierto un proceso de insolvencia en una jurisdicción extranjera en la que el deudor tenga su [principal centro de intereses] [domicilio], los tribunales de este estado.

Китайский (упрощенный)

变式b ⑴ 如债务人[主要利益中心][居住地]所在外国法域已开启破产程序,则颁布国法院

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,982,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK