Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la sra. drinan niega que se le haya avisado de esas demoras.
drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- se haya avisado a la persona infectada con suficiente antelación;
人类免疫缺损病毒反应阳性者得到了合理的提前通知
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
creemos que es muy lamentable que nos encontremos en una situación en la que tengamos que aplazar una reunión de alto nivel sin que se nos haya avisado con suficiente antelación, y consideramos que eso no es bueno para la credibilidad de las naciones unidas.
我们认为,非常不幸的是,我们处于提前那么短时间接到通知就得推迟高级别活动的局面。 我们认为,这不利于联合国的信誉。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) en caso de ausencia laboral sin permiso ni excusa válida por un período superior a 30 días no consecutivos al año, se considerará al funcionario cesado en sus funciones a partir del día siguiente al final de ese período, siempre que se le haya avisado por escrito después de cumplirse 15 días de ausencia.
(b) 一年之内,未获许可或不能提出合理理由而非连续旷工超过30天者,予以解雇,解雇日期自旷工第30日之后的第一天算起,条件是,在旷工15天后对其发出了书面警告。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
12. cuando el comienzo del examen de la información del equipo de expertos se vea retrasado porque la parte no ha sido avisada con la antelación indicada en el párrafo 9, el equipo de expertos podrá prolongar los plazos indicados en el apartado a) del párrafo 10 por un tiempo igual a la diferencia entre la antelación prevista en el párrafo 9 y la antelación con la que se haya avisado a la parte.
12. 如果专家审评组开始审议信息的时间因缔约方未按第9段所规定的时间发出通知而延误,专家审评组可延长第10段(a)分段所规定的时间最长为第9段所述提前通知时间与实际通知时间的时间差。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.