Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diez años de deliberaciones, independientemente del objetivo que se haya inventado para expresar el movimiento hacia delante, nos han conducido a una encrucijada.
十年的讨论,不论为体现进展而设定了何种目标,都把我们带到了一个十字路口。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
son las únicas armas que se haya inventado con la capacidad de destruir totalmente la vida en este planeta, y los arsenales que poseemos actualmente tienen la capacidad para hacerlo varias veces.
核武器是有史以来人类所发明的唯一能够毁灭地球上所有生命的武器,而当前人类所掌握的核武器库足以毁灭地球上所有生命很多次。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
en relación con el informe del secretario general sobre los derechos humanos y las medidas coercitivas unilaterales (a/59/436), la delegación de armenia lamenta que la información incorrecta facilitada por azerbaiyán y que figuran los párrafos 1 a 3 del informe no guarde relación con el tema del documento y pregunta cómo es posible que se haya inventado un fundamento jurídico para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.
89. 亚美尼亚代表团提到秘书长关于人权和单方面胁迫措施的报告(a/59/436),它感到遗憾的是,在报告第1至3段中,阿塞拜疆提供的情况与报告的主题无关,更何况所提供的情况不正确。 代表问,到底有什么法律根据说一场内部冲突是一种单方面胁迫措施。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.