Вы искали: hayamos desconcertado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hayamos desconcertado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

espero que lo hayamos logrado.

Китайский (упрощенный)

我希望我们取得了成功。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sarmanov quedó desconcertado por la intrusión.

Китайский (упрощенный)

sarmanov对上门打扰很烦。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.

Китайский (упрощенный)

这不是我们今天才接受的看法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.

Китайский (упрощенный)

我对我们能够履行这项承诺感到高兴。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.

Китайский (упрощенный)

这并不意味着我们已经解决了所有问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.

Китайский (упрощенный)

我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.

Китайский (упрощенный)

八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.

Китайский (упрощенный)

是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.

Китайский (упрощенный)

四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.

Китайский (упрощенный)

经验教训是,他们无法同时做所有事情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.

Китайский (упрощенный)

应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.

Китайский (упрощенный)

而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.

Китайский (упрощенный)

我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el canadá se siente defraudado porque hayamos desperdiciado dos acuerdos de consenso a los que llegamos el año pasado.

Китайский (упрощенный)

加拿大感到失望的是,去年协商一致达成的两项协议都付诸流水了。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberíamos ser capaces de mantener este impulso positivo hasta que hayamos aprobado un tratado sólido sobre las armas convencionales.

Китайский (упрощенный)

应保持这一积极势头,直到我们通过一项强有力的常规武器条约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.

Китайский (упрощенный)

我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, está desconcertado por la inclusión del inciso c) del párrafo 1) del artículo 17 en la referencia.

Китайский (упрощенный)

但是,他仍不明白为什么其中包括提到第17(1)条(c)项。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. el sr. salinger (observador de factors chain international) se declara desconcertado por la definición de la fbe.

Китайский (упрощенный)

18. salinger先生(保理商连锁国际观察员)说,他对欧洲银行联合会的定义感到困惑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sra. picco (mónaco) (habla en francés): probablemente hayamos llegado al potencial máximo de capturas en los océanos del planeta.

Китайский (упрощенный)

皮科女士(摩纳哥)(以法语发言):我们可能已经达到了全球海洋捕捞量的极限。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. está desconcertado por la interpretación del representante de méxico de que el inciso d) del párrafo 1) del artículo 17 permite algún tipo de “declaración testimonial previa al juicio”.

Китайский (упрощенный)

18. 他不明白墨西哥代表何以把第17(1)(d)条理解为允许某种 "审判前的强行取证 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,776,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK