Вы искали: hayan capturado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hayan capturado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

de los hechos que pudo constatar por sí misma, la misión descarta que en ese incidente los combatientes palestinos hayan capturado a un soldado israelí.

Китайский (упрощенный)

从收集到的资料中,调查团可以排除在这个事件中巴勒斯坦战斗员抓获一名以色列士兵的说法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas personas serán retenidas a bordo de los buques de guerra que las hayan capturado, pero en esa etapa no se hallarán sometidas todavía a un procedimiento judicial propiamente dicho.

Китайский (упрощенный)

此类人员被拘留在捕获他们的军舰上,但在此阶段,从严格的意义上而言,并不一定要接受司法程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo observa también que el artículo 12 del tercer convenio de ginebra establece que, cuando los prisioneros de guerra hayan sido transferidos por la potencia detenedora a una tercera parte, la responsabilidad por el trato de los prisioneros de guerra incumbe a la parte o partes que hayan capturado a los prisioneros de guerra cuando la parte que acepta la custodia de los prisioneros de guerra incumple sus obligaciones de aplicar las disposiciones del convenio en cualquier punto importante.

Китайский (упрощенный)

小组还注意到,《第三号日内瓦公约》第十二条规定,如果捕获方将战俘移送第三方看管,而接受看管方在任何重要方面未能实行《第三号日内瓦公约》的规定,则战俘待遇方面的责任最终仍由战俘捕获方承担。 61

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por un lado, en todas las partes contratantes están prohibidos el desembarque y los trasbordos de algunas especies enumeradas por la organización de pesquerías, a menos que el buque demuestre que las especies fueron capturadas fuera de la zona regulada, y por otro lado, están prohibidos el desembarque y el trasbordo de otras especies, a menos que se hayan capturado de acuerdo con las medidas de conservación y cumplimiento de la organización de pesquerías del atlántico noroccidental.

Китайский (упрощенный)

一方面,西北大西洋渔业组织所规定的某些鱼种禁止在任一缔约国的港口上岸或转运,除非渔船能够证明这些渔获是在管制区之外捕捞的,而另一方面,其他鱼种也禁止上岸或转运,除非是按照西北大西洋渔业组织的养护和执行措施捕获而得。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,785,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK