Вы искали: hayan creado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hayan creado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

también espero que los jóvenes hayan creado redes de comunicación entre sí.

Китайский (упрощенный)

我还希望,他们之间已经建立网络。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ii) mayor número de países que hayan creado organismos o servicios contra la corrupción

Китайский (упрощенный)

㈡ 越来越多的国家设立反腐败机构或部门

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

evaluaremos la labor de esos servicios una vez se hayan creado y trataremos de basarnos en ella cuando proceda.

Китайский (упрощенный)

一旦内部监督制度已经建立,我们将评估该制度的工作,并酌情寻求依靠这项工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

celebramos que los cinco estados del asia central hayan creado la zona libre de armas nucleares en el asia central.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎中亚五国建立中亚无核武器区。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, celebramos que este año se hayan creado la comisión de consolidación de la paz y el consejo de derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

此外,我们赞扬今年成立了建设和平委员会和人权理事会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que se hayan creado puestos adicionales en la categoría profesional internacional está generando más oportunidades de desarrollo profesional.

Китайский (упрощенный)

已在国际专业职类增设岗位的事实正在为职业发展提供更多机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. el comité celebra que más de la mitad de los estados del estado parte hayan creado oficinas del protector o defensor del niño.

Китайский (упрощенный)

11. 委员会欢迎缔约国超过一半的州设立了儿童维权或申诉专员署。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el comité celebra que más de la mitad de los estados del estado parte hayan creado una oficina del protector o defensor del niño.

Китайский (упрощенный)

13. 委员会欢迎缔约国境内半数以上的州已设立起了儿童事务顾问或监察专署。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la práctica actual del gobierno de liechtenstein es no ratificar un acuerdo hasta que se hayan creado las condiciones jurídicas y prácticas necesarias a nivel nacional.

Китайский (упрощенный)

列支敦士登政府正在实行的做法是,一旦国内具备了法律和实践前提,就会批准协议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a los cambios en la api, las macros que se hayan creado con staroffice 5.2 o versiones anteriores ya no sirven en las versiones posteriores.

Китайский (упрощенный)

由于对 api 进行了修改,因此以后的版本将不再支持使用 staroffice 5.2 或更早版本创建的宏。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe compartirse la experiencia que se haya adquirido en los países en que ya se hayan creado esos sitios web, para aprender de los métodos que hayan dado resultados idóneos.

Китайский (упрощенный)

应该分享在已经建立了这种网站的一些国家的经验,以便向最佳做法学习。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada orador será escogido mediante los mecanismos que hayan creado los grupos principales a esos efectos, en coordinación con el presidente de la cumbre, por conducto de la secretaría.

Китайский (упрощенный)

将通过秘书处与首脑会议主席协商,通过各主要群组的自我组织机制确认个别发言人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogemos con beneplácito que las naciones unidas hayan creado la oficina del asesor especial para África y exhortamos a que se proporcionen los recursos adecuados para que pueda llevar adelante su mandato con eficacia.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎联合国成立非洲问题特别顾问办公室,并敦促大家为其有效执行任务提供充足资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

110. la unión europea subraya la importancia de que haya habido una mayor cooperación dentro del sistema de las naciones unidas durante el último bienio y que se hayan creado alianzas con otros interlocutores internacionales.

Китайский (упрощенный)

110. 欧盟强调上一两年期期间联合国系统内的合作有所增加,并强调同其他国际行动者建立伙伴关系非常重要。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. en las zonas en que los programas de desarrollo alternativo no hayan creado todavía otras fuentes de ingresos, la aplicación de medidas de erradicación forzosa podría poner en peligro el éxito de dichos programas.

Китайский (упрощенный)

46. 在替代发展方案尚未开辟出替代性收入机会的地区,实行强调性根除可能会不利于替代发展方案的顺利开展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

30. el comité insta a la santa sede a que derogue sin mayor dilación todas las disposiciones del derecho canónico que hayan creado un entorno que favorezca la impunidad de los autores de alguno de los delitos contemplados en el protocolo facultativo.

Китайский (упрощенный)

30. 委员会敦促教廷立即废除《教会法典》中所有创造使犯有《任择议定书》之下罪行者得以逍遥法外的气氛的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la junta le preocupa en sumo grado que las naciones unidas no hayan creado un entorno de información suficientemente seguro y observa que no hay una política general aprobada en materia de seguridad de la información ni se han armonizado los entornos de seguridad a nivel de toda la secretaría.

Китайский (упрощенный)

64. 审计委员会对联合国不具备足够安全的信息环境感到十分关切,并指出联合国未建立经核准的信息安全总体政策,秘书处范围内也未实现各种安全环境的协调一致。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de los progresos que se han realizado en determinados aspectos del mejoramiento de la gestión de las fronteras, me preocupa que la persistencia de la crisis política y el empeoramiento de la situación de seguridad también hayan creado exigencias adicionales para las fuerzas de seguridad y nuevos retos para ese empeño.

Китайский (упрощенный)

47. 尽管在加强边境管理的某些方面取得进展,我仍感到关切的是,持续的政治危机和不断恶化的安全局势也对这些安全部队提出更高的需求,对这项工作带来更多的挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el producto final consistió en una personalización al sistema y la creación de una serie de documentos técnicos rectores, que posibilitaron la transferencia tecnológica al resto de las empresas del grupo, lo que trajo por resultado que en la actualidad se hayan creado en neva una buena cantidad de mapas a la mencionada escala.

Китайский (упрощенный)

最终建立了一个量身订做的系统和一套技术指导文件,藉以向其他geocuba公司进行技术转让,从而使用neva制作了大量1:25,000比例的图表。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, cuanto más antigua sea la emigración, más probable es que se hayan creado redes de migrantes y que éstas reduzcan su costo, lo que permite que personas con escasos recursos migren y, de ese modo, se reduce la desigualdad de los ingresos.

Китайский (упрощенный)

而且,移徙的时间越长,就越可能形成移徙者网络,从而减少移徙开支,使较为贫穷的人也能移徙,进而缩小收入差距。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,682,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK