Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a discreción del país que aporta contingentes, podrían añadirse al botiquín gasas de combate (impregnadas de un agente hemostático) y un torniquete de aplicación en combate.
由部队派遣国酌情决定是否在急救包中增加(浸渍止血剂)作战用纱布和作战用止血带。
a) que se reforzara el botiquín personal de primeros auxilios con una gasa de combate (impregnada con un agente hemostático) y un torniquete de aplicación en combate;
(a) 个人急救包应增加1块(浸渍止血剂的)作战用纱布和1个作战用止血带;
d) en el capítulo 9, anexo a, apéndice, se deberían enmendar las necesidades específicas para el juego de enseres de los soldados/efectivos policiales: necesidades específicas de cada misión para incluir "gasas de combate (impregnadas de un agente hemostático) " y "torniquete de aplicación en combate " bajo la línea "botiquín ".
(d) 修订第9章附件a附录中的士兵/警察急救包 -- 视特派团情况建议的需求,在 "急救包 "项下列入 "(浸渍止血剂的)作战用纱布 "和 "作战用止血带 "。