Вы искали: hubiéremos gozado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiéremos gozado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el país ha gozado de una paz relativa.

Китайский (упрощенный)

国家相对和平。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, hemos gozado una paz ininterrumpida desde 1278.

Китайский (упрощенный)

事实上,我们自1278年以来和平就没有中断过。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el papel del tribunal ha gozado de amplia atención internacional.

Китайский (упрощенный)

法庭的作用受到国际社会的普遍关注。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde su comienzo, sus ideas han gozado del apoyo popular.

Китайский (упрощенный)

自《全球契约》创立以来,其理念就得到广泛支持。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. bhután ha gozado de independencia a lo largo de su historia.

Китайский (упрощенный)

4. 不丹历来就是一个独立国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general, el proyecto de artículo 3 ha gozado de buena aceptación.

Китайский (упрощенный)

33. 一般而言,大家对第3条草案反应良好。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

304. en bulgaria la profesión docente tradicionalmente ha gozado del máximo respeto.

Китайский (упрощенный)

304. 在保加利亚,教师职业历来深受尊重。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal supremo de bangladesh ha gozado siempre de total independencia en su funcionamiento.

Китайский (упрощенный)

孟加拉国最高法院在行使职能方面一贯享有充分的独立性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese enfoque ha gozado de aceptación general y seguirá siendo la base de la estrategia de capacitación.

Китайский (упрощенный)

这一方法在很大程度上被证明是成功的,并将仍然为培训战略的核心。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. por ser parte de la administración pública los maestros han gozado de libertades sindicales desde 1993.

Китайский (упрощенный)

58. 教师作为公职人员的一个部分在1993年之前一直享有工会自由权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"somalilandia ", a diferencia del resto del país, ha gozado de relativa estabilidad.

Китайский (упрощенный)

77. 与该国其它地区不同, "索马里兰 "一直相对稳定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

34. además de las irregularidades en el proceso ya mencionadas, arzate meléndez no ha gozado de un juicio justo.

Китайский (упрощенный)

34. 除在审理期间的上述这些违规不法行为之外,arzate meléndez并未得到公平的审理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. panamá se refirió a la regularización de la situación migratoria de 700 salvadoreños que anteriormente habían gozado de la condición de refugiados.

Китайский (упрощенный)

43. 巴拿马提到700名以前为难民身份的萨尔瓦多人移民身份正规化的情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

246. las fianzas constituyen un campo complejo, en el que los tribunales han gozado tradicionalmente de un considerable margen de discrecionalidad.

Китайский (упрощенный)

246. 保释是一个复杂的领域,法院传统上享有相当大的酌情处理权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.

Китайский (упрощенный)

保加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuatro son los países centroamericanos que han gozado de la asistencia del programa de la oea: costa rica, guatemala, honduras y nicaragua.

Китайский (упрощенный)

得到美洲国家组织方案援助的有四个中美洲国家,它们是哥斯达黎加、危地马拉、洪都拉斯和尼加拉瓜。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

atribuyeron iguales a alá para extraviar a otros de su camino. di: «¡gozad brevemente! ¡estáis destinados al fuego!»

Китайский (упрощенный)

他们为真主树立许多匹敌,以便他们使人背离主的大道。你说:你们享受吧,因为你们必归于火狱!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,005,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK