Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con lo manifestado concluiré esta cuestión.
我要说的就这些。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c. lo manifestado a los dirigentes congoleños
c. 对刚果领导人的说明
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta es la manera en que se ha manifestado.
这便是它如何表现自己的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el crc había manifestado inquietudes parecidas en 2005.
儿童权利委员会于2005年表达了类似的关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el cedaw había manifestado inquietudes parecidas en 2005.
消除对妇女歧视委员会于2005年表达了类似的关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
735. el tribunal supremo ha manifestado lo siguiente:
735. 最高法院的意见表示:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los miembros se han manifestado de acuerdo con su propuesta.
他们同意你信中的提议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. se ha manifestado el apoyo al director general del oiea
1. 向原子能机构总干事表示支持
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cuarenta y nueve países han manifestado su intención de participar.
已有49个国家表示有意参加。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el criterio correcto fue manifestado de manera admirable por mummery:
mummery对正确办法有精彩阐述:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el reino unido ha manifestado su interés en rehabilitar otros centros.
联合王国表示对翻修其他几个训练中心感兴趣。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el objetivo claramente manifestado es llegar a una "inmigración cero ".
"移民零增长 "是他们明确宣布的目标。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
además, otros estados han manifestado su intención de adoptar legislación complementaria.
此外,有几个国家表示它们打算通过执行法律。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el primer ministro ha manifestado nuestra determinación de continuar luchando contra el terrorismo.
印度总理已表示我们决心继续打击恐怖主义。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
algunos empleadores ya han aplicado estos programas y han manifestado haber tenido gran éxito;
有些雇主已经实施上述计划并取得巨大成功。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente, la comunidad internacional, incluidas las instituciones financieras internacionales, también había manifestado su apoyo.
在此之前,包括国际金融机构在内的国际社会也表示支持新伙伴关系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
86. este enfoque no coincide plenamente con la necesidad manifestada.
86. 这一方针并不完全与所表示的需要相一致。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.