Вы искали: hubiésemos compensado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiésemos compensado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

b. compensado con:

Китайский (упрощенный)

b. 抵消项目:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo anterior quedaría compensado en parte por:

Китайский (упрощенный)

195. 以下因素将部分抵销上述情况:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Китайский (упрощенный)

这是我们60年前所无法想象的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el saldo no utilizado quedó compensado en parte por:

Китайский (упрощенный)

下列因素部分抵消了未用余额:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el aumento de las necesidades se vio compensado en parte por:

Китайский (упрощенный)

所需资源增加额由于以下原因被部分抵销:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que, en cierta medida, he compensado esta limitación importante.

Китайский (упрощенный)

我认为,我在某种程度上弥补了这种重大限制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este incremento de 205.700 dólares quedaría totalmente compensado por ahorros.

Китайский (упрощенный)

合计增加的205,700美元将通过所节省资金充分抵销。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

iii. principales resultados previstos para 2011 y recursos necesarios en el presupuesto compensado

Китайский (упрощенный)

三. 2011年主要预期成果和抵消预算所需的资源

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: del derecho a ser compensado por los gastos de estancia y viaje;

Китайский (упрощенный)

出差及交通费用得到补偿的权利;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Китайский (упрощенный)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Китайский (упрощенный)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: personal de contratación internacional: aumento de un puesto compensado por el redespliegue de otro puesto

Китайский (упрощенный)

* 国际工作人员:增设一个员额,调出一个员额

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el banco central puede haber compensado erróneamente sumas por valor de 322.527 dólares de los ee.uu.

Китайский (упрощенный)

中央银行算错的金额为322,527美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Китайский (упрощенный)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el dispositivo básico del experimento es un microacelerómetro triaxial compensado electrostáticamente cuya sensibilidad alcanza 10-11 ms-2.

Китайский (упрощенный)

进行实验的核心装置是灵敏度达到10-11ms-2的静电补偿三轴微加速计。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Китайский (упрощенный)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Китайский (упрощенный)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi delegación estima que en el informe quedan excluidos muchos temas relevantes que hubiésemos esperado debatir en vista de su evidente importancia, entre ellos los relacionados con el consejo de seguridad y con cuestiones legales.

Китайский (упрощенный)

我国代表团认为,报告未提及我们本希望应讨论的许多重要问题。 这些问题显然是重要的,诸如与安全理事会和法律问题相关的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Китайский (упрощенный)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,085,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK