Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
controlador exportado correctamente.
æå导åºé©±å¨ç¨åº ã
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
porcentaje de la producción exportado
出口所
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
niega haber exportado madera.
他们否认出口了任何木材。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
valor total del software exportado
1.5 出口软件总值
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
china (exportado desde china)
中国(由中国出口)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se ha importando ni exportado equipo.
没有进口或出口装备。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
, escriba la extensión del archivo exportado.
框中,输入导出的文件的扩展名。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cambiar el estado exportado de las acciones.
更改此动作的导出状态 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
no se ha exportado ni importado equipo alguno
没有进口或出口装备。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se ha exportado con éxito la fuente %u.
已经成功导出 %u 个频道。
Последнее обновление: 2012-03-10
Частота использования: 1
Качество:
14 carros leopard i se han exportado a chile.
14辆leopard 1 已向智利出口。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cinco obuses m-109 se han exportado a austria.
5 x m - 109 已出口给奥地利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, cuba no ha exportado minas en ningún momento.
此外,古巴从未出口过地雷。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hasta septiembre de 2001 se habían exportado 290.407 quilates.
到2001年9月时,共出口了290 407克拉的钻石。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
codificar el archivo exportado en unicode (utf-8).
以 unicode (utf- 8) 编码导出的文件 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
%u grupo(s) de noticias exportado(s) exitosamente.
成功匯出 %u 個新聞訂閱
Последнее обновление: 2012-04-19
Частота использования: 1
Качество:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: