Вы искали: hubiésemos referido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiésemos referido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

añadir al referido documento:

Китайский (упрощенный)

在上述文件增添:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- vocabulario referido a género.

Китайский (упрощенный)

- 有关两性问题的词汇。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me he referido a los tres pilares.

Китайский (упрощенный)

我已经谈到了这三个支柱。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. se remite al referido informe inicial.

Китайский (упрощенный)

13. 见上述初次报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

capítulo i, referido a los derechos individuales;

Китайский (упрощенный)

(a) 第一章. 个人权利;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. hubo expresiones de apoyo al referido principio.

Китайский (упрощенный)

38. 对上述原则表示了支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

capítulo iv, referido a los derechos de familia;

Китайский (упрощенный)

(d) 第四章. 家庭权利;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Китайский (упрощенный)

这是我们60年前所无法想象的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para obtener más información puede consultarse el referido sitio.

Китайский (упрощенный)

这些课程由法律顾问、法律教师和高级军官讲解。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a. breve caracterización del escenario referido a los pueblos indígenas

Китайский (упрощенный)

土著民族状况概述

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ley general de salud (referido a la reproducción humana);

Китайский (упрощенный)

《一般卫生法》(涉及人类生殖问题);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Китайский (упрощенный)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Китайский (упрощенный)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Китайский (упрощенный)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Китайский (упрощенный)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Китайский (упрощенный)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Китайский (упрощенный)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Китайский (упрощенный)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Китайский (упрощенный)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,316,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK