Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hubiera preferido una fórmula más positiva.
他倾向于积极性的提法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera
神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
sin embargo, noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.
然而,挪威本来希望的是一项具有法律约束力的文书。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.
只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ii) el buque esté armado, o esté comandado o tripulado por nacionales de ese estado.
"㈡ 该船只由本国国民所武装或管理,或配备有本国国民。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las investigaciones actuales del grupo revelaron que gbopehi había comandado a un tercer grupo que debía coordinar sus actividades con los atacantes de péhékanhouébli cerca de toulepleu.
专家小组目前的调查显示,gbopehi指挥了据信配合toulepleu附近péhékanhouébli攻击者的第三支民团。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tras tomar el campamento, comandado por furuji indama y khair mundos, el ejército afirmó que sus tropas habrían recuperado un importante número de artefactos explosivos.
在占领furuji indama和khair mundos指挥的阿布沙耶夫集团营地之后,军方宣布,他们的部队追缴了大量的爆炸装置。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
219. la apcls es un grupo armado hunde comandado por el “general” janvier buingo karairi[85].
219. 促进刚果自由和主权爱国联盟是由buingo buingo karairi“将军”领导的一个洪德族武装团体。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: