Вы искали: hubiera reprobado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiera reprobado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

que se hubiera debatido.

Китайский (упрощенный)

至少我们应该进行一次讨论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se sabe que hubiera heridos.

Китайский (упрощенный)

未接到有人受伤的报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no afirmamos que hubiera un consenso.

Китайский (упрощенный)

我们并不想说出现了共识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se informó de que hubiera víctimas.

Китайский (упрощенный)

没有接到伤亡情况的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.

Китайский (упрощенный)

如有,请提供统计数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

brl negó que hubiera habido tales demoras.

Китайский (упрощенный)

brl否认有任何延误。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si las hubiera habido, las habría incluido.

Китайский (упрощенный)

如果有引号,我将把它们包含进来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiera tenido lugar el accidente industrial; o

Китайский (упрощенный)

(b) 已经发生工业事故;或

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;

Китайский (упрощенный)

与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";

Китайский (упрощенный)

已经发生了一种 "攻击 ";

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o

Китайский (упрощенный)

(b) 暂住证业已过期;或

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera

Китайский (упрощенный)

神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

sin embargo, noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.

Китайский (упрощенный)

然而,挪威本来希望的是一项具有法律约束力的文书。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.

Китайский (упрощенный)

只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

Китайский (упрощенный)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "

Китайский (упрощенный)

将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si no llega a alcanzarle una gracia de su señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.

Китайский (упрощенный)

假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque ya sabéis que fue reprobado, a pesar de que después quería heredar la bendición, porque no halló más ocasión de arrepentimiento, aunque lo buscó con lágrimas

Китайский (упрощенный)

後 來 想 要 承 受 父 所 祝 的 福 、 竟 被 棄 絕 、 雖 然 號 哭 切 求 、 卻 得 不 著 門 路 、 使 他 父 親 的 心 意 回 轉 、 這 是 你 們 知 道 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con este fin, botswana ha reprobado sistemáticamente y de manera firme e inequívoca la impunidad, las violaciones graves de los derechos humanos y los crímenes de lesa humanidad, en todo lugar y momento en que ocurrieran.

Китайский (упрощенный)

6. 为此,博茨瓦纳一贯毫不含糊地坚决反对有罪不罚行为、粗暴侵犯侵权行为和反人类罪行,不论这些行为和罪行发生在何时何地;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los pocos días se comunicó que el ministro de relaciones exteriores, g. l. peiris, había reprobado la actuación del ministro en cuestión y sus amenazas públicas de violencia y declarado que tales observaciones no podían tolerarse ni justificarse.

Китайский (упрощенный)

据报告,几天之后,外交部长g.l.peiris先生谴责了涉事部长公开进行暴力威胁,他指出,这种说法既不能宽恕也不可辩护。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,405,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK