Вы искали: hubieran continuado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieran continuado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los inspectores de las naciones unidas no encontraron pruebas de que se hubieran continuado ejecutando esos proyectos después de 1991.

Китайский (упрощенный)

联合国检查专员没有发现任何证据表明,1991年之后这两个项目仍然继续开展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las pruebas presentadas por enka no indican que los problemas que habían ocurrido hasta la invasión no hubieran continuado con posterioridad a ésta.

Китайский (упрощенный)

从enka提交的证据中并不能看出,至入侵事件之日发生的种种问题在该日以后就不会再有了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los miembros expresaron preocupación por que hubieran continuado los episodios esporádicos de violencia en mogadishu e instaron a todas las partes a acordar una cesación inmediata de las hostilidades y a proteger a los civiles.

Китайский (упрощенный)

成员对摩加迪沙继续发生零星暴力行为表示关切,并呼吁各方同意立即停止敌对行动,保护平民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es motivo de preocupación que algunos altos funcionarios gubernamentales hubieran continuado la práctica de estigmatizar públicamente a los defensores y defensoras de derechos humanos y a los sindicalistas, señalándolos de ser simpatizantes de grupos guerrilleros.

Китайский (упрощенный)

令人担心的是发现一些高级政府官员没有停止公开指责人权维护者和工会会员同情游击队。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

subrayó que, en el período en que se llevaron a cabo las inspecciones y la tarea de vigilancia en el iraq, la unmovic no encontró pruebas de que hubieran continuado o se hubieran reanudado los programas de armas de destrucción en masa.

Китайский (упрощенный)

他强调指出,在监核视委在伊拉克开展视察和监测工作期间,没有发现继续或恢复大规模毁灭性武器方案的证据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) se refiera a hechos que hayan sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presente protocolo para el estado parte interesado, salvo que esos hechos hubieran continuado después de esa fecha;

Китайский (упрощенный)

来文所述的事实发生在本议定书对有关缔约国生效之前,但是在生效日之后继续存在的情况除外;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) se refiera a hechos que hayan sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presente protocolo para el estado parte interesado, salvo que esos hechos hubieran continuado se demuestre que los hechos equivalen a una violación del pacto después de esa fecha;

Китайский (упрощенный)

来文所述的事实发生在本议定书对有关缔约国生效之前,但是如能表明这些事实构成在生效日之后继续存在发生的违反《公约》行为的情况除外;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lugar de eso, el grupo utilizado la primera fecha de expiración del alquiler o la fecha de expiración del proyecto de la fábrica de cemento de kerbala; esto se debe a que china national no ha aportado ninguna prueba de que hubiera firmado, o previsto firmar, contratos con empleadores iraquíes que hubieran continuado después del 1º de noviembre de 1991.

Китайский (упрощенный)

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。 这是因为海工总未能提供任何证据说明它与伊拉克雇主缔结了或预计会缔结将在1991年11月1日之后仍然有效的合同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la resolución la asamblea general acogió con beneplácito que hubieran continuado los progresos del proceso de paz en nepal y, en respuesta a la petición del gobierno de nepal y el partido comunista de nepal (maoísta), o pcn (m), se encomendó a una misión política especial que supervisara la gestión de las armas y el personal armado del pcn (m) y el ejército de nepal, prestara asistencia en la vigilancia de los arreglos de cesación del fuego, prestara apoyo técnico para la celebración de las elecciones a la asamblea constituyente en un clima de libertad e imparcialidad y proporcionara un pequeño equipo de supervisores electorales.

Китайский (упрощенный)

该决议对尼泊尔和平进程持续推进表示欢迎,并应尼泊尔政府和尼泊尔共产党(毛派)(尼共(毛派))的请求,授权设立一个政治特派团,负责监测尼共(毛派)和尼泊尔军队武器及武装人员的管理情况,协助监测停火安排,为在自由和公平的气氛中进行制宪议会选举提供技术支助,以及派遣一个小规模选举监测员小组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,095,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK