Вы искали: hubieras destacado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieras destacado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubieras señoreado

Китайский (упрощенный)

red room by  ⭕️ k or naw

Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

:: un ejemplo destacado.

Китайский (упрощенный)

* 一个首要的范例。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

destacado productor de cine

Китайский (упрощенный)

著名电影制作人

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

dos fuerzas se han destacado.

Китайский (упрощенный)

有两种力量是非常突出的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desactivar;destacado de campos

Китайский (упрощенный)

禁用; 字段突出显示

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

destacado periodista del huffington post live

Китайский (упрощенный)

《赫芬顿邮报》在线著名记者

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este último tema merece ser destacado.

Китайский (упрощенный)

最后一点应该加以强调。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c) miembro destacado de onu-agua;

Китайский (упрощенный)

(c) 是联合国水机制的主要成员;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, era difícil de creer que el autor hubiera mantenido de alguna forma un papel destacado en la sociedad iraní.

Китайский (упрощенный)

此外,很难接受,申诉人会在伊朗社会里仍有任何令人瞩目的地位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a pesar de su diversidad, la comunidad nigeriana concebía a la policía como un cuerpo federal y estaba dispuesta a aceptar a cualquier agente aunque no viniera de la zona a la que se le hubiera destacado.

Китайский (упрощенный)

尼日利亚人民将具有多样性本质的警察视为联邦警察部队,他们愿意接受任何警官,即使这些警官的原籍与被派驻工作的地点不同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por otra parte, un fouga que no estuviera destacado en kolwezi sino en jadotville o kipushi, o que hubiera podido reabastecerse en ruta, no habría tenido dificultad en llegar a ndola y regresar.

Китайский (упрощенный)

除此之外,假如富加不是停在科卢韦齐,而是停在jadotville或kipushi,或假如能在中途加油,那么富加往返恩多拉是不成问题的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

164. los miembros del comité señalaron que el informe habría sido mejor si se hubiera descrito con mayor claridad la forma en que había evolucionado la situación en el país desde la preparación del primer informe y se hubieran destacado más los obstáculos que seguían existiendo.

Китайский (упрощенный)

164. 委员会成员指出,报告如能更明确地说明自编制初次报告以来该国情况的演变和更明确地突出仍然存在的障碍更佳。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

iii. puntos destacados del debate

Китайский (упрощенный)

三. 讨论要点

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,220,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK