Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. texto negociado
1. 议定文本
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
sí, se han negociado tres
有,三份合同已经谈判
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este texto no ha sido negociado.
本案文未经谈判。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se ha negociado un acuerdo tipo 2
第2类协定已经开始谈判
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a) haya sido personalmente negociado; o
(a) 是分别谈判而成的;或
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
2. texto negociado en relación con el
2. 联合国区域委员会总部
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
i) ha sido negociado individualmente; o bien
" 系分别谈判而成;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- el negociado de la mujer de curaçao;
-- 库拉索妇女办公室
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde hace cuatro años no hemos negociado nada.
四年来,我们没有就任何议题进行过谈判。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la única solución radica en un resultado negociado.
唯一的解决办法存在于谈判结果中。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
otras delegaciones han pedido un documento final negociado.
其他代表团也呼吁编订一份通过谈判达成的成果文件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) régimen negociado de responsabilidad: una importante opción
(b) 协议的责任制度:一个重要方案
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en primer lugar, nada puede sustituir un acuerdo negociado.
第一,谈判解决是绝不能少的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debate oficioso del proyecto revisado del "texto negociado "
非正式讨论 "谈判案文 "订正草稿
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
planteamiento de quentin-baxter: expectativas compartidas y régimen negociado
昆廷-巴戈斯特的办法:共同期望和协商制度
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) el evento consistiera en una mesa redonda y no hubiera resultado negociado.
(c) 该活动将由一场小组讨论会组成,不产生谈判成果。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debate oficioso del proyecto revisado del "texto negociado " (continuación)
非正式讨论 "谈判案文 "订正草稿(续)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
varios representantes señalaron que el informe no era un texto que se hubiera negociado y convenido y dijeron que estaba abierto a nuevos debates.
几位代表指出该报告不是谈判商定的文本,称需要对其进一步讨论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en efecto, si tal fuera el caso, no sería posible que la conferencia de desarme hubiera negociado ningún tratado hasta la fecha.
确实,如果情况果真如此,那裁军谈判会议迄今就不可能谈成任何条约。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habida cuenta de que los demandados no sostuvieron que la cláusula compromisoria del acuerdo de franquicia no se hubiera negociado a título individual, el tribunal supremo concluyó que no habían demostrado la violación del orden público.
由于被申请人没有辩称特许经营协议中的仲裁条款并非通过单独协商达成,最高法院认定被申请人无法证明该协议违反了公共政策。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: