Вы искали: hubieras singularizado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieras singularizado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubieras señoreado

Китайский (упрощенный)

red room by  ⭕️ k or naw

Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en particular, se ha singularizado a las trabajadoras domésticas y se les ha otorgado compensación en virtud del plan nacional de seguros.

Китайский (упрощенный)

尤其提到家庭工人,应在国家保险体制下对其给予补偿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es más, en él se singulariza a israel de una manera en que ningún otro estado miembro de las naciones unidas ha sido singularizado en la primera comisión.

Китайский (упрощенный)

此外,它专门把以色列挑出来,而在第一委员会中从未把联合国其他会员国这样挑出来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

10. el interés superior del niño, singularizado en la convención sobre los derechos del niño, se opone a las categorizaciones administrativas basadas en promedios estadísticos.

Китайский (упрощенный)

10. 《儿童权利公约》选定的儿童最佳利益与基于统计平均数的行政上分门别类相冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este sentido, el orador apoya la idea de una convención general contra la delincuencia transnacional organizada y el tratamiento singularizado de la trata de niños como parte de ésta o como protocolo específico vinculado a ella.

Китайский (упрощенный)

在这方面,发言者支持制定一项打击有组织跨国犯罪全面公约的建议,其中一个特别条款或议定书专门涉及贩运儿童问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la convención ha singularizado a los países menos adelantados como grupo vulnerable, y ha pedido a las partes que tengan plenamente en cuenta las necesidades específicas y las situaciones especiales de los países menos adelantados en sus acciones relacionadas con la financiación y la transmisión de tecnología.

Китайский (упрощенный)

《公约》特别指出最不发达国家是脆弱群体,并要求缔约方在采取有关提供资金和技术转让的行动时,充分考虑到最不发达国家的具体需要和特殊情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por ejemplo, una copia fehaciente que esté archivada en algún sistema de acceso controlado podrá ser dotada de un número de control singularizado, o podrá ser depositada en un servidor designado o en algún otro lugar que permita distinguir la copia fehaciente de las demás copias.

Китайский (упрощенный)

例如,可以为一个存储在访问受控系统内的权威性文本提供一个独一无二的控制号,或者将其保存在一个指定服务器内或其他地点,使其区别于其他文本。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)

Китайский (упрощенный)

联系人 (如有): (先生 / 女士)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,730,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK