Вы искали: hubiere preferido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere preferido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiera preferido una fórmula más positiva.

Китайский (упрощенный)

他倾向于积极性的提法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una delegación declaró que hubiera preferido un informe más analítico.

Китайский (упрощенный)

一个代表团说,它会喜欢分析性更强的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiera preferido un texto mejorado que pudiera obtener el consenso.

Китайский (упрощенный)

他欢迎任何为实现协商一致而加以改进的草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

israel hubiera preferido que se implantara un mecanismo de sanciones graduales.

Китайский (упрощенный)

以色列宁愿采取一种分级的制裁机制。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiera preferido que en mi intervención de hoy todas fueran buenas noticias.

Китайский (упрощенный)

我今天发言本想只谈好的消息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unión europea hubiera preferido que ello se reflejara más enérgicamente en la resolución.

Китайский (упрощенный)

欧洲联盟本来更希望这一点能更加明显地反应在决议中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

76. el sr. flinterman dice que hubiera preferido que se proporcionaran estadísticas más precisas.

Китайский (упрощенный)

flinterman先生说,他主张提供更为明确的统计数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el representante especial hubiera preferido examinar esa cuestión con las autoridades israelíes antes de informar al respecto.

Китайский (упрощенный)

特别报告员在报道此事之前,很想先同以色列当局讨论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo Árabe hubiera preferido ver un planteamiento más favorable a ampliar la labor en los seis idiomas oficiales.

Китайский (упрощенный)

阿拉伯集团本来希望看到采取更好的办法,以六种正式语文扩大其工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

argelia hubiera preferido ver aceptada esta recomendación en el espíritu de la recomendación nº 1737 de la asamblea parlamentaria del consejo de europa.

Китайский (упрощенный)

阿尔及利亚希望能本着欧洲理事会议会大会第1737号建议的精神接受这项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque es indudable que la comisión hubiera preferido disponer de más información, la naturaleza de la misión no permitirá diferir los pagos.

Китайский (упрощенный)

4. 毫无疑问,委员会认为最终还是手头有更多详细的资料,但特派团的性质不容推迟付款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque qatar hubiera preferido votar a favor de la propuesta de benin, se abstuvo por carecer de tiempo suficiente para consultar a su gobierno.

Китайский (упрощенный)

卡塔尔本可以对贝宁的提案投赞成票,但由于缺乏足够的时间与其政府协商,所以投了弃权票。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, hubiera preferido que se suprimiera el decimocuarto párrafo del preámbulo, puesto que implícitamente hace referencia a las normas internacionales relativas a los refugiados.

Китайский (упрощенный)

此外,他宁可删去序言部分第十四段,因为该段含蓄地提到涉及难民的国际规范。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

123. la oradora hubiera preferido la variante 3 del texto de introducción sobre los crímenes de guerra, pero puede aceptar la variante 2 si obtiene el acuerdo general.

Китайский (упрощенный)

123. 她本来更倾向战争罪开头语部分的备选案文3。 但如果能获得总体同意,她可接受备选案文2。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

106. hubiera preferido no especificar un umbral para los crímenes de guerra, o sea la variante 3, pero con espíritu de transacción podría aceptar la variante 2.

Китайский (упрощенный)

106. 她本来偏向不对战争罪确定一个起点界限,即备选案文3,但本着妥协的精神,可就备选案文2进行工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el caso de la nutrición, el comité hubiera preferido que se utilizara como indicador el porcentaje de la población desnutrida; pero para muchos países no se disponía de esta información.

Китайский (упрощенный)

就营养而言,委员会较赞成采取营养不良人口的百分比;但是许多国家现在并无这些数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. el sr. caughley (nueva zelandia) acoge con satisfacción la aprobación del protocolo, aunque hubiera preferido más firmeza en algunos artículos.

Китайский (упрощенный)

28. 考勒先生(新西兰)本希望有些条款中的语言更强硬,但她仍然对《议定书》的通过表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. el sr. swe (myanmar) dice que hubiera preferido que el secretario general adjunto abordara los temas del programa en lugar de estructurar su intervención en torno a su país.

Китайский (упрощенный)

swe先生(缅甸)希望副秘书长按照会议议程的安排讨论各个问题,而不是围绕缅甸展开所有谈话。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. la sra. shahen (jamahiriya Árabe libia), refiriéndose a la penúltima oración del párrafo 2 del artículo 43, dice que su delegación hubiera preferido que se mantuviera la expresión “[y representar sistemas jurídicos distintos]”.

Китайский (упрощенный)

shahen女士(阿拉伯利比亚民众国)谈到第43条第2款倒数第二句话时说,她的代表团倾向于保留 "[并代表不同法系] "这句话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,365,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK