Вы искали: hubiere referenciado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere referenciado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

introduzca el nombre del diagrama referenciado

Китайский (упрощенный)

输入被引用图表的新名称 :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

introduzca el nombre del diagrama referenciado:

Китайский (упрощенный)

输入引用图表名 :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo se mostrará en la referencia el número de capítulo del objeto referenciado.

Китайский (упрощенный)

格式

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el asunto de capacidades analíticas y de laboratorio está referenciado varias veces en el pam de saicm.

Китайский (упрощенный)

《国际化学品管理战略方针》的《全球行动计划》中多次提到有关分析和试验能力的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

devuelve la posición del apuntador de fichero referenciado por fp; es decir, la distancia en la secuencia del fichero.

Китайский (упрощенный)

returns the position of the file pointer referenced by fp; i.e., its offset into the file stream.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

543. el pnd 2006 - 2010, antes referenciado, prestó especial atención al tema de la ruralidad en el país.

Китайский (упрощенный)

543. 上文提到的《2006-2010年国家发展计划》特别重视国家的农村问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la información en él incluida se ha referenciado sistemáticamente en notas y, en la medida de lo posible, no se han alterado los textos originales.

Китайский (упрощенный)

所载资料均在尾注中一一注明出处,并尽量保留原文不作改动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

612. política nacional de construcción de paz y convivencia familiar, antes referenciado: ver respuesta a art. 1 de este informe.

Китайский (упрощенный)

612. 在本报告中与第一条的执行情况对应的章节中提到的缔造和平共处的家庭氛围国家政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

214. respecto al estudio de tolerancia institucional, antes referenciado, el programa integral contra la violencia basada en género desarrollará las siguientes acciones:

Китайский (упрощенный)

214. 在关于前文提到的机构容忍度调查方面,全面打击基于性别原因的暴力行为方案组开展了以下行动:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a diferencia de include(), require() siempre leerá el archivo referenciado, incluso si la línea en que está no se ejecuta nunca.

Китайский (упрощенный)

¾¯¸漯b

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

programa nacional para el desarrollo integral de la mujer empresaria-expoempresaria (antes referenciado en el acápite relativo al art. 4).

Китайский (упрощенный)

女企业家综合发展国家方案---- 第七届全国女企业家博览会(expoempresaria)(在前文与第四条对应的章节中已经提到过)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. ambientes acústicos de un nivel de presión sónica global de 140 db o superior (referenciado a 2 x 10-5 n/m²) o con una potencia de salida especificada de 4 kw o superior; y

Китайский (упрощенный)

1. 音压大于140 db(相当于2x10-5 n/m2压力)或音量输出功率在4千瓦以上的音响环境;及

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,159,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK