Вы искали: hubiere supuesto (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere supuesto

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en este supuesto, la pensión de viudedad que hubiera debido reconocerse incrementará las pensiones de orfandad.

Китайский (упрощенный)

在这种情况下,将会将本应授予的养恤金计入孤儿养恤金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) cuando a la fecha del fallecimiento el asegurado hubiere tenido derecho a pensión de vejez en el supuesto de que hubiere cumplido a esa fecha la edad mínima señalada para el mencionado derecho a pensión de vejez.

Китайский (упрощенный)

被保险人死亡之时,已有权领取老年津贴,因为他已达到领取老年津贴的最低年龄。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, la impugnación de esa decisión hubiera supuesto únicamente la duplicación de la denuncia ya trasladada al fiscal regional.

Китайский (упрощенный)

因此,就警方此决定提出上诉,只会是重复已经向区检察厅提出的申诉。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12) hubiera así quedado bien sentado que había que dar un supuesto que una objeción simple producía los mismos efectos que una aceptación.

Китайский (упрощенный)

(12) 由此可以确知,简单反对产生的效果想必与接受相同。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité observa también que el estado parte no ha explicado cómo hubiera estado disponible este recurso en el caso concreto del autor y cómo podía haber supuesto un recurso efectivo.

Китайский (упрощенный)

委员会还注意到,缔约国未提供任何解释,说明这种补救办法在提交人的具体案件中可用并可提供有效救济。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a) en primer lugar, ello hubiera supuesto en la práctica una denegación del mandato de la misión y una desautorización del consejo;

Китайский (упрощенный)

第一,这一提议实际上否认了高级别调查团的授权和理事会的权威;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el oops ha tenido que rebajar los salarios de los maestros recientemente contratados, ya que de lo contrario habría tenido que suspender la matriculación, lo que hubiera supuesto una catástrofe.

Китайский (упрощенный)

近东救济工程处不得不降低新参加工作的教师的薪金,否则就只好停止招收学生,而这样做便意味着灾难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con arreglo a otra sugerencia, también se podría examinar, como otro límite de la expulsión, el supuesto en que el extranjero hubiera obtenido la autorización de residencia permanente o temporal.

Китайский (упрощенный)

另一种看法认为,还可以考虑该外国人已经获得居住权、或者作为与驱逐有关的另一项限制条件而定居的情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. en el supuesto de que se hubiera otorgado la prórroga aludida en el párrafo anterior, la extensión no habría podido ser superior a un año, por tanto ésta hubiera perdido su vigencia en enero de 2010.

Китайский (упрощенный)

14. 即便上一段中提到的延长期限请求得到批准,也不应是延长一年多,而应当到2010年1月期满。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en su respuesta, el gobierno no refutó que el tribunal se hubiera negado a permitir que la defensa llamara a declarar a dos testigos clave, uno de los cuales había afirmado haber frustrado el supuesto intento de golpe.

Китайский (упрощенный)

此外,政府的答复并没有反驳法庭拒绝允许被告召唤两名证人,其中一名声称曾经阻挠所指控的政变。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese supuesto ciertamente no cabía esperar que la reclamación prosperara, ¡porque el estado demandado hubiera tenido entonces que pagar una indemnización a otro estado respecto de un perjuicio causado a su propio nacional!.

Китайский (упрощенный)

在这种情形下,很难预期求偿案件胜诉,因为如果胜诉,那就意味着被告国因自己国民所受损害赔偿另一国!

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

supuestos

Китайский (упрощенный)

假设

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 9
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,376,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK