Вы искали: hubiereis encarecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiereis encarecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiereis distraído

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto ha encarecido los precios de los servicios de telecomunicaciones, incluidos los de internet.

Китайский (упрощенный)

此种情况导致包括因特网在内的电信费用高昂。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2006 la cartera de préstamos a mujeres descendió ligeramente porque los préstamos de empresas se han encarecido.

Китайский (упрощенный)

2006年,妇女贷款总额出现小幅下降,公司贷款因贷款价值增加而出现增长。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, la junta hizo un llamamiento encarecido para que se siguiera otorgando la subvención y ajustando sus costos anualmente.

Китайский (упрощенный)

因此,董事会强烈呼吁继续提供补助金并进行年度费用调整。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo se han encarecido los alimentos y el agua, que han quedado fuera del alcance de la mayoría de las familias.

Китайский (упрощенный)

同时,食品和水的价格上升,大多数人家无力购买。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. a medida que la compra de plaguicidas y abonos se ha encarecido, cuba ha ido desarrollando un sólido sector de agricultura orgánica.

Китайский (упрощенный)

4. 由于农药和肥料越来越贵,古巴已经发展了很强的有机农业部门。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se había encarecido la generación de electricidad con petróleo importado, los poderes públicos se veían frente al problema de tener que aumentar los subsidios.

Китайский (упрощенный)

随着发电成本因使用进口石油而上升,政府面临着增加补贴的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tenor de esta situación, cuba se ha visto obligada a comprar semillas híbridas a un costo muy superior, lo que ha encarecido la producción de alimentos.

Китайский (упрощенный)

因此,古巴不得不以高得多的价格购买杂交种子,增加粮食生产的成本。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hace un encarecido llamamiento a todos los gobiernos y a las organizaciones y los particulares para que hagan contribuciones generosas al organismo y a las demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que corresponda para los fines mencionados supra;

Китайский (упрощенный)

4. 强烈呼吁所有国家政府、组织和个人为上述目的向工程处和其他有关政府间组织和非政府组织慷慨捐助;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 14
Качество:

Испанский

43. en anteriores informes anuales, el comité ha encarecido una y otra vez la publicación de los volúmenes iii y iv de la selección de decisiones adoptadas en virtud del protocolo facultativo como una cuestión de prioridad.

Китайский (упрощенный)

43. 在过去的年度报告中,委员会一再敦促作为优先事项出版根据《任择议定书》通过的《决定选集》第三和第四卷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que en los últimos ocho años se ha encarecido el costo de la vida en el territorio, en el sector privado los salarios no se han mantenido a la par con la inflación creciente y se han quedado muy rezagados con respecto a los convenios de trabajo negociados y a las normas nacionales.

Китайский (упрощенный)

45. 过去八年领土生活费增加,但私营部门薪金的增长赶不上通货膨胀的上升,并远远低于通过谈判签订的劳工合同和全国标准。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hicieron un llamamiento encarecido a los países miembros del comité para que cesara el ruido de los fusiles en la subregión, en particular en la república democrática del congo (véase el anexo ii).

Китайский (упрощенный)

她们向委员会成员国发出强烈呼吁,要求在分区域的炮声,特别是在刚果民主共和国实现停火(附件二)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. hace un llamamiento encarecido a todos los estados miembros para que adopten todas las medidas que consideren apropiadas a fin de efectivizar sus promesas de contribuciones financieras al consejo superior de deportes de África en forma oportuna con objeto de que puedan realizarse los preparativos para la organización de los octavos juegos panafricanos en nigeria;

Китайский (упрощенный)

4. 强烈呼吁所有成员国采取一切适当措施,按时履行向非洲体委捐款的承诺,使得能够为成功举办尼日利亚第8届全非运动会做充分准备。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. el alto precio de la energía ha encarecido la producción agrícola y la elaboración y distribución de alimentos pues ha hecho subir el costo de insumos tales como abonos, semillas y plaguicidas, el costo de usar maquinaria agrícola y sistemas de riego, y el del transporte y los procesos de elaboración.

Китайский (упрощенный)

能源价格的高位运行增加了诸如肥料、种子、农药、农业机械利用与灌溉以及运输和生产过程等投入成本,使得农业生产和粮食加工与分配变得更加昂贵。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,686,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK