Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubiereis distraído
Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:
como se ha mencionado anteriormente, sigue fugado un acusado, gotovina.
如上文所述,一名被告,gotovina仍然在逃。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
está condenado por un asesinato y se había fugado de la prisión varias veces.
他因谋杀罪在服刑,已数次越狱。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1) esa persona se haya fugado del estado en que se dictó la sentencia;
1) 从作出判决国逃离;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el preso se había fugado de la prisión 1 año y 26 días antes de que terminara su condena.
该罪犯在离服满刑役还差1年零26天时越狱脱逃了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
1) cuando se haya fugado de algún establecimiento penal o de cualquier otro lugar de detención;
(a) 从刑罚机构或任何其他拘留中心逃跑的人;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) se haya fugado mientras estaba legalmente detenido o mientras se hallaba en libertad provisional bajo fianza; o
(a) 从合法羁押中脱逃或者弃保潜逃;或者
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 28 de agosto la kfor prestó apoyo a la policía de la unmik en la búsqueda de un preso que se había fugado de la cárcel de dubrava.
14. 8月28日,驻科部队支援科索沃特派团警察,搜寻一名从dubrava监狱逃跑的囚犯。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al 11 de agosto, se había logrado capturar a 629 de los 5.409 reclusos que se habían fugado de las prisiones durante el terremoto.
截至8月11日,在地震期间越狱的5 409名逃犯中,有629名已被重新捕获。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cabe señalar también que los niños que se habían fugado del lra informaron sobre la muerte de niños en el cautiverio por enfermedad y desnutrición o como represalia por intentar huir o por desafiar las órdenes.
还应注意的是,逃离上帝军的人报告说,有儿童在被押期间因疾病或营养不良死亡,或因试图逃跑或违抗命令而遭报复致死。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de esas pruebas, los tres liberianos que admitieron haber participado mientras se encontraban bajo custodia de la policía nacional, han sido puestos en libertad o se han fugado desde entonces.
尽管有这些证据,承认参加袭击的所有三个利比里亚人在被国家警察关押期间已被释放或越狱。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en primer lugar, dice que es incompatible con la segunda sentencia, en la que fue declarado culpable de fuga, porque en dicha sentencia se consideró que se había fugado el 1º de diciembre de 2000.
首先,他说第三次定罪与判定他越狱罪的第二次判决不相符,因为第二次判决确认,2000年12月1日他才越狱逃跑。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
3.1 el autor afirma que su extradición a kirguistán llevaría a su detención y tortura y sostiene que al haber sido torturado antes en kirguistán y haberse fugado de un centro de reclusión en dicho país, el riesgo de tortura es inminente.
3.1 提交人说,将他引渡至吉尔吉斯斯坦会致使他遭逮捕和酷刑。 他坚称,因为他过去在吉尔吉斯斯坦境内曾遭到过酷刑,并因为他曾从吉国境内拘禁中心越狱脱逃,会有遭酷刑的直接风险。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3.1 el autor afirma que su extradición a kirguistán llevaría a su detención y tortura y sostiene que, al haber sido torturado antes en kirguistán y haberse fugado de un centro de reclusión en dicho país, el riesgo de tortura es inminente.
3.1 提交人说,将他引渡至吉尔吉斯斯坦会致使他受逮捕和酷刑。 他认为,因为他过去在吉尔吉斯斯坦境内曾受到过酷刑,并因为他曾从吉国境内拘留所越狱脱逃,会有受酷刑的直接风险。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con la detención de radovan stanković, quien se había fugado de la cárcel de foča en 2007, las autoridades de bosnia y herzegovina afirmaron, aunque tardíamente, su compromiso de asegurar que se rindan cuentas por las atrocidades cometidas durante la guerra.
波斯尼亚和黑塞哥维那当局逮捕了2007年在富查越狱的拉多万·斯坦科维奇,证明当局致力于追究战争暴行的责任,尽管姗姗来迟,但仍值得欢迎。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
17. human rights watch informó de que, desde 2009, dos casos notorios de tortura a unos presos fugados habían puesto seriamente en duda la determinación de fiji de acabar con la tortura y los malos tratos.
17. 人权观察社报告说,2009年以来发生了两起对越狱囚犯实施酷刑的大案,这引起了对斐济关于结束酷刑和虐待的承诺的严重疑问。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: