Вы искали: hubiereis hundido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiereis hundido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiereis distraído

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he cosido cilicio sobre mi piel y he hundido mi fuerza en el polvo

Китайский (упрощенный)

我 縫 麻 布 在 我 皮 膚 上 、 把 我 的 角 放 在 塵 土 中

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el pasado ha ocurrido que estas fuerzas han hundido algunos de estos buques.

Китайский (упрощенный)

在过去,他们甚至将其中一些船只击沉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alrededor de la mitad de la población ha huido de sus hogares y la economía se ha hundido.

Китайский (упрощенный)

大约一半人口逃离家园,经济遭到破坏。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo el país, 300 bancos de este tipo se han hundido y otros 800 se encuentran en situación precaria.

Китайский (упрощенный)

美国各地有300家小银行破产,另有800家小银行岌岌可危。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde 1914, más de 10.000 barcos se han hundido en el fondo del mar como resultado de guerras y accidentes.

Китайский (упрощенный)

157. 1914年以来,因战争和意外,已经有一万多条船沉没海底。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la disminución del gasto público en atención sanitaria y educación ha hundido a niños y sus familias en la pobreza.

Китайский (упрощенный)

并且,保健和教育经费减少还导致儿童及其家庭陷入贫穷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) cuando como resultado de una crisis política o de otra índole se han desintegrado o hundido las estructuras del estado preexistente.

Китайский (упрощенный)

由于政治危机或其他危机,原先存在的国家结构解体或崩溃。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3) los miembros de la tripulación del buque hundido serán rescatados únicamente si pueden declarar algo que tenga importancia para el buque a su mando.

Китайский (упрощенный)

⑶ 只有在沉船人员的口供对你们的船只很重要时,才可予以援救。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo que se han reducido enormemente las corrientes comerciales y de capital privado hacia los países en desarrollo, se han hundido los precios internacionales de los productos básicos.

Китайский (упрощенный)

在流向发展中国家的私人资本和贸易急速下跌的同时,国际初级商品价格崩溃。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"los países pobres que han liberalizado sus economías han obtenido resultados admirables, mientras que los que no lo han hecho se han hundido en una profunda miseria.

Китайский (упрощенный)

"经济开放的贫穷国家展现了重大成就,而经济没有开放的那些国家则陷入苦难深渊。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a las 9.55 horas fue avistada una lancha iraní que llevaba a bordo a cuatro personas con atuendo militar, aproximándose al barco hundido cerca del puente tubular situado en las coordenadas 660147.

Китайский (упрощенный)

该船驶近坐标660147处涵梁桥附近的沉船。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el experimento científico conducido por el grupo títere y el sentido común sugieren que, si la nave se hubiese hundido por el ataque de un torpedo, 32 segundos luego de la explosión no habría quedado nada sobre la superficie del agua.

Китайский (упрощенный)

傀儡集团进行的科学实验和一般常识都表明,如果该舰被鱼雷击沉,那么在爆炸32秒后,水面上应该什么也看不到。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2013-07a (progress-m-19m), que regresó a la tierra y fue hundido el 19 de junio de 2013.

Китайский (упрощенный)

2013-07a (progress-m-19m),于2013年6月19日重返大气层并坠落。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10) teniendo en cuenta el lugar, la hora, el espacio y la capacidad, ningún submarino de ninguna otra nación pudo haber hundido el cheonan. [pág. e, ref. q), pág. 6, ref. h); véanse también pág. 9-2, ref. d), ref. m) y ref. n)]

Китайский (упрощенный)

(10) 就位置、时间、空间和能力而言,没有任何其他国家能够击沉天安舰。 [参考文件(q),第e页,参考文件(h),第6页;又见参考文件(d),第9-2页,参考文件(m)和参考文件(n)]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,182,574 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK