Вы искали: hubieren alentado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieren alentado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubieren entendido

Китайский (упрощенный)

会明白

Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ello debe ser alentado y fortalecido.

Китайский (упрощенный)

这一点应当得到鼓励和加强。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habrían alentado el diálogo nacional.

Китайский (упрощенный)

它们本会鼓励进行全国对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se siente alentado por estas novedades.

Китайский (упрощенный)

它为这些事态发展感到鼓舞。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la globalización ha alentado una mayor desregulación.

Китайский (упрощенный)

全球化鼓励更加放松管制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el diálogo entre los sirios debe ser alentado.

Китайский (упрощенный)

应鼓励叙利亚人之间的对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

Китайский (упрощенный)

1. 发现新证据,该新证据:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

Китайский (упрощенный)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

Китайский (упрощенный)

(a) 曾用于犯罪的资产;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

Китайский (упрощенный)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

Китайский (упрощенный)

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.

Китайский (упрощенный)

禁止不满法定年龄结婚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

Китайский (упрощенный)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

Китайский (упрощенный)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

Китайский (упрощенный)

- 违反结婚的条件和程序;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;

Китайский (упрощенный)

(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.

Китайский (упрощенный)

- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- los cambios que se hubieren producido durante los últimos 5 años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Китайский (упрощенный)

上列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

iii) los cambios que se hubieren producido durante los últimos cinco años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Китайский (упрощенный)

下列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- basándose en los hechos y en las responsabilidades que se hubieren determinado, incitar a los autores a que reconozcan sus violaciones;

Китайский (упрощенный)

根据确定的事实和责任鼓励侵犯人权的人认罪;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,596,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK