Вы искали: hubieres ahogado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieres ahogado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubieres logado

Китайский (упрощенный)

你会登录的

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se lo dio por ahogado.

Китайский (упрощенный)

现假定他已死亡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no volvió a emerger del río y se lo dio por ahogado.

Китайский (упрощенный)

由于他没有浮出河面,因此假定他已经溺毙。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el país se quedó totalmente ahogado durante el último trimestre de 1998.

Китайский (упрощенный)

在1998年最后一个季度,国家完全被封闭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en julio de 2008, se informó de que más de 20 haitianos que intentaban migrar a las bahamas se habían ahogado.

Китайский (упрощенный)

2008年7月,据报道,20多名海地人企图迁移到巴哈马,但都淹死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

luego el policía, al parecer, colocó el cuerpo muerto en un río de la localidad y dijo que se había ahogado.

Китайский (упрощенный)

据说此后将其尸体放进当地一条小河,声称他被淹死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el departamento de estado de los estados unidos de américa citó informes en que se denunciaba que seis deportados se habrían ahogado al tratar de cruzar el río mereb.

Китайский (упрощенный)

美国国务院引述报告,据说有六个被递解出境的人企图渡过默勒卜河时溺死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el 18 de diciembre de 2006 la prensa internacional informó de que más de 100 refugiados se habían ahogado en un solo día en las costas del senegal cuando trataban de llegar a españa.

Китайский (упрощенный)

2006年12月18日,国际新闻报道,一天之内在塞内加尔的沿海之外,100多名前往西班牙的难民在偷渡途中被淹死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

repitió lo que el comandante chandra bahadur pun le había dicho: que el sr. sharma se había ahogado en el río kaligandaki durante su fuga.

Китайский (упрощенный)

他用chandra bahadur pun少校告诉他的话说,sharma先生已经在逃跑时溺毙在kaligandaki河里。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el representante de túnez dio las gracias a la dependencia de asistencia al pueblo palestino por los ingentes esfuerzos desplegados para ayudar al pueblo palestino a resistir el cierre israelí y otras prácticas que habían ahogado a la economía palestina.

Китайский (упрощенный)

92. 突尼斯代表感谢援助巴勒斯坦人民股在帮助巴勒斯坦人民战胜以色列的封闭政策和其他扼杀巴勒斯坦经济的做法方面所作出的重要努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque no existen datos precisos acerca del número de personas que se han ahogado, se cree que miles desaparecen cada mes intentando llegar a las islas canarias desde mauritania o el senegal o atravesar el estrecho de gibraltar desde marruecos.

Китайский (упрощенный)

尽管没有精确数据表明淹死的人数,但可以确信每月都有上千人失踪,这些人试图从毛利塔尼亚或者塞内加尔或者从摩洛哥穿过直布罗陀海峡到达加那利群岛。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

32. fh indicó que el estado de excepción había sido un importante obstáculo al progreso democrático de egipto, y que había ahogado el desarrollo de una democracia electoral, tanto en la forma como en el fondo.

Китайский (упрощенный)

123 32. 自由之家表示,紧急状况是埃及民主进步的主要障碍,并且在名义上和实际上都窒息了选举中民主的发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por el lado libanés, hizbullah entregó a su familia los restos mortales de un ciudadano israelí que se había ahogado en el mar mediterráneo frente a haifa y que, habiendo aparecido en la costa más al norte, cayó finalmente en sus manos.

Китайский (упрощенный)

而在黎巴嫩方面,真主党将一名在海法附近的地中海溺水的以色列公民的遗体归还其家人。 他的遗体被海水冲到了更北的岸边,最终落入了真主党的手中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en una declaración hecha por el gobierno, cuyo tono era con todo relativamente conciliatorio, se suponía, basándose en información no corroborada, que los autores del incidente en que se habían ahogado dos niños eran serbios y era el resultado de la intimidación basada en el odio interétnico.

Китайский (упрощенный)

政府声明的措词相对温和,但还是根据未经证实的消息认定,儿童溺水事件是塞族所为,是族裔间基于仇恨的恐吓所致。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

:: resultados (si los hubiere)

Китайский (упрощенный)

* 结果(如有)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,696,639 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK