Вы искали: hubieres presentado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieres presentado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

15. el comité lamentó que el estado parte no hubiera presentado el informe solicitado.

Китайский (упрощенный)

15. 委员会感到遗憾的是,缔约国未提交委员会要求的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ley que regiría este último probablemente se elaboraría una vez que la comisión hubiera presentado su informe.

Китайский (упрощенный)

一旦委员会提交了其报告,很有可能将起草有关司法的法律条款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. el cerd y el comité de derechos humanos lamentaron que belice no les hubiera presentado sus informes iniciales.

Китайский (упрощенный)

11. 消除种族歧视委员会和人权事务委员会感到遗憾的是,伯利兹未向它们提交初步报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fiscal hizo caso omiso por completo del hecho de que el autor hubiera presentado una denuncia el 27 de octubre de 1999.

Китайский (упрощенный)

检察官没有理会提交人1999年10月27日的申诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos países informaron de que las diferencias en cuanto a los plazos a menudo dependían de las circunstancias en que se hubiera presentado la solicitud.

Китайский (упрощенный)

个别国家报告说,引渡所需时限的长短差异通常取决于提出请求的情形。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas autoridades judiciales alegaron erróneamente que no podían iniciar su investigación hasta que concluyera la investigación policial o a menos que se hubiera presentado una denuncia.

Китайский (упрощенный)

有些司法当局错误地辩称,在政策查询完成以前或是除非有人提出控诉,他们不能开始进行调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

176. se planteó la cuestión de si un acreedor debería presentar su crédito cuando el deudor hubiera presentado una lista en la que se admitiera ese crédito.

Китайский (упрощенный)

176. 有与会者提问,在债务人提交的清册中已承认了某项债权的情况下,债权人是否还需要提出该项债权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15) el comité lamentó que el estado parte no hubiera presentado el informe solicitado y que no hubiese enviado una delegación a la sesión de 16 de mayo de 2012.

Китайский (упрощенный)

(15) 委员会感到遗憾的是,缔约国未提交委员会要求的报告。 还感到遗憾的是,缔约国未派代表团参加2012年5月16日的会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una ventaja real que puede derivarse de recibir reclamaciones afines es que el grupo, al examinarlas, dispondrá de un volumen de información mayor que si se hubiera presentado una sola.

Китайский (упрощенный)

收到相关索赔的一个实际好处是,小组在处理这些索赔时能够参考的资料会比只处理一项索赔时更多一些。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

d) si la tasa de conservación se hubiera presentado en un formato equivocado, habrá que emplear la tasa del manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes;

Китайский (упрощенный)

(d) 如果维护费率提交格式错误,则应使用《特遣队所属装备手册》现行费率;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,636,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK