Вы искали: hubiese abusado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiese abusado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiese alarmado

Китайский (упрощенный)

会惊慌的

Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Китайский (упрощенный)

一事无成将会更糟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Китайский (упрощенный)

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Китайский (упрощенный)

没有占领,就不会有抵抗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se informó de que hubiese habido bajas.

Китайский (упрощенный)

没有关于发生伤亡的报道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Китайский (упрощенный)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Китайский (упрощенный)

妻子已经被丈夫遗弃;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por ello, el tribunal de arbitraje había abusado de su competencia.

Китайский (упрощенный)

出于这一原因,仲裁法庭已经超越了其管辖权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Китайский (упрощенный)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Китайский (упрощенный)

* 修正该法的所有法规。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c) si se ha abusado del derecho a solicitar una inspección por denuncia.

Китайский (упрощенный)

c. 请求质疑性视察的权利是否受到滥用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!

Китайский (упрощенный)

我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el estado parte estima que los autores han abusado del procedimiento que ofrece el protocolo facultativo.

Китайский (упрощенный)

4.3 缔约国认为提交人滥用了《任择议定书》规定的程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el adolescente había vivido con el reo, el cual había abusado de él durante casi un año12.

Китайский (упрощенный)

该男童在与该人犯同居的几乎一年内一直受到虐待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hemos visto en ginebra lo que ocurre cuando en otros foros se ha abusado de la regla del consenso.

Китайский (упрощенный)

我们在日内瓦的其他论坛上看到过,当协商一致规则被滥用时会发生什么样的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el presidente moi acusó a los somalíes de haber abusado de la hospitalidad de kenya al introducir armas de contrabando en el país.

Китайский (упрощенный)

他指责索马里利用肯尼亚的好客,把武器偷运进肯尼亚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

26. también los chicos de los que han abusado sus familias y que han sido rechazados por ellas se hallan en peligro de prostituirse.

Китайский (упрощенный)

26. 被家庭虐待和背弃的男孩也同样具有沦入卖淫行当的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

104. se formuló la propuesta de que esa facultad se limitara a los casos en que una parte hubiera abusado repetidas veces del procedimiento de recusación.

Китайский (упрощенный)

104. 有与会者建议应将该权力限定于当事一方一再滥用异议程序的情形。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a finales de abril de 2008, se presentaron denuncias de que el primer ministro misick había abusado sexualmente de una ciudadana estadounidense a principios de ese mes.

Китайский (упрощенный)

21. 2008年4月底,有人提出指控,指控misick总理在当月早些时候对一名美国妇女进行性骚扰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,242,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK