Вы искали: hubiese padecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiese padecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiese alarmado

Китайский (упрощенный)

会惊慌的

Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Китайский (упрощенный)

一事无成将会更糟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se informó de que hubiese heridos.

Китайский (упрощенный)

没有人员伤亡的报道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el iraq ha padecido esta política desde 1991.

Китайский (упрощенный)

伊拉克自1991年起一直忍受着这种政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los dos han padecido una escasez crónica de recursos.

Китайский (упрощенный)

两者都长期资源不足。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hemos padecido durante muchos años un sistema inadecuado.

Китайский (упрощенный)

多年来我们苦处于一个不健全的制度之下。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

expresó solidaridad con cuba, que había padecido 50 años de embargo.

Китайский (упрощенный)

它对古巴遭受了50多年的禁运表示声援。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

74. los colonos también han padecido de la proximidad a los palestinos.

Китайский (упрощенный)

74. 定居者同样由于接近巴勒斯坦人而遭受困难。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

75. uganda ha padecido en carne propia actos extremos de terrorismo.

Китайский (упрощенный)

75. 乌干达受到恐怖主义极端行为的直接影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el togo ha padecido las repercusiones negativas de una larga crisis política y económica.

Китайский (упрощенный)

多哥受到了长期政治经济危机的负面影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

durante los últimos siglos hemos padecido el pillaje de los recursos materiales de África.

Китайский (упрощенный)

在过去几世纪中,我们遭受了对非洲物质资源的掠夺。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

84. el pueblo congoleño ha padecido enormemente durante años a causa de conflictos armados.

Китайский (упрощенный)

84. 刚果人民在多年的武装冲突中遭受了可怕的苦难。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

recientemente varios países habían padecido la sequía y muchos más la propagación del vih/sida.

Китайский (упрощенный)

近年来,一些国家遭遇旱灾,更多的国家面临艾滋病扩散的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

casi el 38% de los niños indígenas había padecido diarrea en la semana anterior a la encuesta.

Китайский (упрощенный)

土著儿童近38%在调查前一周得过腹泻。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de lo contrario, saldrá perjudicada, como siempre, la población de angola que ya tanto ha padecido.

Китайский (упрощенный)

否则与以往一样,输家总是长期受苦受难的安哥拉人民。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el 29% de las víctimas mujeres y el 9% de los hombres habían padecido violencia en el hogar.

Китайский (упрощенный)

29%的女性受害者和9%的男性受害者是在家中遭受暴力行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, américa latina ha padecido las consecuencias de catástrofes naturales, desde inundaciones hasta sequías, huracanes y terremotos.

Китайский (упрощенный)

此外,拉丁美洲还受到包括水灾、旱灾、飓风和地震等一系列不利的自然现象的袭击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"durante largos años millones de seres humanos han luchado, sufrido, padecido y aceptado la prueba y los sacrificios.

Китайский (упрощенный)

"数年以来,此数千万人民饱尝痛苦,坚韧不拔,历尽艰难与牺牲而无怨言,今则望得酬报矣。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el autor menciona nuevamente las insalvables restricciones padecidas bajo el régimen de control administrativo, régimen que representaba igualmente un peligro cierto de represalias en caso de que hubiese presentado una denuncia.

Китайский (упрощенный)

他再次提到行政监督安排给他设置的不可逾越的障碍,如果他提出申诉,这种安排对他也是一个明确无误的报复的威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,842,772 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK