Вы искали: hubiese raptado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiese raptado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiese alarmado

Китайский (упрощенный)

会惊慌的

Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Китайский (упрощенный)

一事无成将会更糟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se informó de que hubiese heridos.

Китайский (упрощенный)

没有人员伤亡的报道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Китайский (упрощенный)

没有占领,就不会有抵抗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el personal médico fue raptado, golpeado o detenido por los militares israelíes.

Китайский (упрощенный)

医疗人员受到以色列军队的绑架,拷打或监禁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1. que el acusado haya detenido, recluido o raptado a una o más personas.

Китайский (упрощенный)

1. 被告人逮捕、羁押或绑架了一人或多人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

creía que los grupos armados las habían raptado y no sabía qué había sido de ellas.

Китайский (упрощенный)

他认为这些人已被武装团伙带走,而且不知其下落。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- con pena de muerte si el niño hubiese sido raptado, alejado, desplazado de los lugares en que hubiese sido situado por las personas a cuya autoridad o dirección hubiese sido confiado;

Китайский (упрощенный)

- 死刑,如果孩子从其受胁迫的地方被劫持、带走、转移、移动;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el mismo día también fue raptado por terroristas palestinos otro ciudadano israelí, eliyahu asheri, de 18 años.

Китайский (упрощенный)

在同一天,另外一名18岁的以色列公民埃力亚胡·阿什利也被巴勒斯坦恐怖分子绑架。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se conocen casos de soldados que han raptado a hijos de refugiados y exigido relaciones sexuales a sus madres como rescate para devolverlos.

Китайский (упрощенный)

据知士兵将难民儿童绑走,要求他们的母亲提供性服务,以赎回他们的孩子。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la banda también había raptado a 50 civiles para que transportaran los bienes saqueados, pero a estos se los había liberado el 25 de agosto.

Китайский (упрощенный)

50名平民被绑架而被迫运送被抢劫而来的货物,但于8月25日获释。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los rebeldes de la zona norte de uganda han raptado entre 4.000 y 7.000 niños ugandeses y los han forzado a prestar servicio militar.

Китайский (упрощенный)

在乌干达北部约有4 000至7 000名乌干达儿童被反叛军绑架并强征入伍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el 22 de octubre, un empleado internacional de una organización no gubernamental internacional fue raptado cerca de el geneina (darfur occidental).

Китайский (упрощенный)

10月22日,某国际非政府组织的一名国际工作人员在杰奈纳(西达尔富尔)被绑架。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si se hallase sano de cuerpo y de mente antes de la condena al menor raptado, la pena será de trabajos forzosos a perpetuidad " (artículo 355b).

Китайский (упрощенный)

如果被劫持的未成年人在判决书公布之前获释并完好无损,则罪犯将被判以终身苦役(第355条b)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

166. las mujeres y niños raptados son retenidos hasta el pago de un rescate o mantenidos en condiciones equivalentes a la esclavitud.

Китайский (упрощенный)

166. 被绑架的妇女儿童一直要被关押到支付了赎金之后,关押的条件与奴隶无异。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,401,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK