Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paso repetido
重复跳进
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hubiese alarmado
会惊慌的
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: ¿se ha repetido?
· 是否已予推广?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
argumento « %1 » repetido
参数 “% 1” 重复
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la historia se ha repetido.
历史又在重演。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
repetido cualquier número de veces
重复任意次
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
repetido de %1 a %2 veces
重复% 1 到% 2 次
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ese mensaje fue repetido por varios países.
几个国家也发出了同样的信息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el tribunal federal ha repetido incansablemente que:
联邦法院不断重申:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este patrón se ha repetido durante muchos años.
这种情况多年都是如此。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pesar de los repetidos informes y rumores sobre la entrada de armas por carretera desde etiopía durante el período del mandato del grupo, etiopía afirmó oficialmente que no tenía conocimiento de que se hubiese producido ninguna infracción del embargo de armas en su territorio o por parte de grupos en etiopía.
133. 尽管在监测小组任务期限期间,关于从埃塞俄比亚陆运军火到索马里的报告和传闻不断,埃塞俄比亚官方宣称,据他们所知,没有发现任何来自埃塞俄比亚或者由埃塞俄比亚境内任何团伙实施的违反军火禁运的行为。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.1.5 toxicidad, dosis repetidas
2.1.5 毒性,多剂量
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник: