Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tal caso estaría contemplado en el artículo 4.
这种情况将由第4条来述及。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) el acto está contemplado en este apartado si:
(b) 如果符合下列条件,则该行为将属于该项的范围:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este aspecto está contemplado en la ley de empleo de 2001.
121. 2001年《就业法》对此有规定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el autoblanqueo está contemplado en el artículo 299 del código penal.
《刑法》第299条涵盖了自洗钱。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) i) el acto está contemplado en el apartado b),
(a) ㈠ 该行动属于(b)项的范围;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el derecho a la igualdad de oportunidades, contemplado en el artículo 16.
机会平等权(第16条)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) el primer supuesto es el contemplado en el apartado a).
(2) (a)项所指的是第一种情况,涉及新独立国家在通知继承时可能提出的保留。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asimismo, se tiene contemplado participar en 2013 en los siguientes ejercicios navales:
2013年计划参加以下海军演习:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nueva zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.
新西兰支持这一步骤下的各类措施。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: