Вы искали: hubimos cristalizado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubimos cristalizado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubimos embeleñado

Китайский (упрощенный)

我们将有embelelado

Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esos conceptos han cristalizado normalmente en obligaciones jurídicas positivas dimanantes del derecho internacional consuetudinario.

Китайский (упрощенный)

传统上,这些概念已结晶成国际习惯法所产生的积极法律义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ese mecanismo, que eludió a esas primeras conferencias, hoy está cristalizado en la corte internacional de justicia.

Китайский (упрощенный)

它们未能建立的那个机制现已通过国际法院如愿以偿,建立起来了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

subraya que esta disposición se aplicaría únicamente en el caso de los créditos futuros y no en el de los créditos que ya hubieran cristalizado.

Китайский (упрощенный)

他强调指出,这类条款仅适用于未来应收款,而不适用于已确定的应收款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en cuanto a la sugerencia de alemania, se pregunta también por qué debiera distinguirse entre créditos futuros y los que ya han cristalizado.

Китайский (упрощенный)

关于德国的建议,他也不理解为什么应区分未来应收款与已经确定的应收款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (eu).

Китайский (упрощенный)

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

14. la experta concluyó indicando que el derecho a la paz todavía no se había cristalizado como derecho humano en el contexto de la legislación sobre derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

14. 该专家最后指出,人权法还没有明确将享有和平的权利作为一项人权。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, las enseñanzas extraídas por el pnud de sus distintas experiencias aún no han cristalizado en modalidades de apoyo a los gobiernos subnacionales y los agentes no estatales y de asociación con ellos.

Китайский (упрощенный)

此外,开发署尚需明确从各种经验中吸取的教训,制定出支持国家以下各级政府和非国家行为者并与之结成伙伴关系的有效方式。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los esfuerzos de la comunidad internacional en años recientes han cristalizado en el establecimiento de la corte penal internacional, institución en funcionamiento cuya eficacia es mayor cuantos más miembros de la familia de naciones la suscriban.

Китайский (упрощенный)

国际社会近年来的各项努力取得了成果,建立了国际刑事法院,这个实际运作的机构提高了司法效力,国际社会全体成员对此已予以更广泛的赞同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es una esperanza que ha cristalizado en nuestro país a medida que avanzamos juntos, reconciliados después de un pasado de división para prestar servicio a nuestro pueblo y prestar servicio a nuestro mundo mediante nuestra participación en las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

这个希望在我国已经实现,我们共同前进,从过去的分裂走向和解,为我们的人民服务,并通过参加联合国的工作为世界服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

70. se señaló que los esfuerzos que se estaban realizando para coordinar la labor del sistema de las naciones unidas relacionada con las actividades de fiscalización de drogas habían cristalizado en algunas mejoras y que existía una clara posibilidad de que esa cooperación se intensificara en el futuro.

Китайский (упрощенный)

70. 会议注意到正在进行中的旨在协调联合国系统药物管制活动方面工作的已促成某些改进的各种努力,并注意到存在着在今后加强合作的很大的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

otras delegaciones expresaron sus dudas de que dicha continuidad de las relaciones convencionales hubiese cristalizado en un principio del derecho internacional, y se sugirió que aun cuando hubiera una práctica convincente sobre la continuidad de los tratados, la existencia de un principio general de continuidad parecía poco realista.

Китайский (упрощенный)

55. 其他代表团对于条约关系的这种连续性已经成为一项国际法原则表示怀疑,也有代表团建议,即使在条约的连续性方面存在令人信服的实践,但把连续性当作一般原则似乎并不现实。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

122. un orador expuso brevemente los fructíferos resultados de cinco años de programas en el ámbito de los derechos humanos y el estado de derecho que, con el apoyo de la onudd y otros asociados, habían cristalizado en sistemas judiciales considerablemente modernizados que servían de modelos a otros estados.

Китайский (упрощенный)

122. 有一位发言者概述了人权和法治领域五年方案所取得的成果,这些方案在毒品和犯罪问题办公室及其他伙伴的支持下,实现了司法部门的高度现代化,可作为其他国家的榜样。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"que esa norma ha cristalizado en la comunidad mundial está probado por toda una serie de elementos: no sólo las disposiciones de los diversos tratados u otros instrumentos internacionales relativos a tribunales internacionales, sino también por la jurisprudencia internacional y nacional ".

Китайский (упрощенный)

"这样一项规则得到国际社会的明确承认,其涉及面很广:不仅涵盖了有关国际法院的各种条约或其他国际文书相关条款,而且还述及了国际和国内案例法 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,900,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK