Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%s ha dejado %s
%s 离开了 %s
Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dejado para implementación heredada
用于继承支持而保留
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b. tema dejado en suspenso
b. 暂时搁置的议程项目 12
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
apodo ha dejado el canalcomment
昵称离开了频道comment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) tema dejado en suspenso;
暂时搁置的议程项目;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ha dejado de ser responsabilidad del pnud
开发计划署不再负责
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos nos han dejado un legado.
他们为我们留下了一笔遗产。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b. tema del programa dejado en suspenso
b. 暂时搁置的议程项目
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(tema del programa dejado en suspenso)
(暂时搁置的议程项目)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%1 ha dejado este canal (%2).
% 1 已经离开了此频道 (% 2) 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(tema 10 del programa dejado en suspenso)
(议程项目10暂时搁置)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
este artículo se ha dejado en blanco deliberadamente.
此类故意留白。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la corte ha dejado suficientemente claro ese aspecto.
法院非常清楚地表明了这一点。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aparentemente, tras el interrogatorio, fue dejado en libertad.
据称他受到质询,随后被释放。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(tema 4 b) del programa dejado en suspenso)
(议程项目4(b)暂时搁置)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
además, muchas solicitudes se habían dejado en suspenso.
有大批申请被搁置。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al hacerlo, hemos dejado abierta la puerta del diálogo.
在此过程中,我们始终敞开对话的大门。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el conflicto también había dejado varios niños muertos o heridos;
冲突还造成儿童死伤;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viii. tema en suspenso (tema 8 del programa dejado en suspenso) 25
八、暂时搁置的议程项目(议程项目8暂时搁置) 27
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: