Вы искали: hubimos desparecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubimos desparecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubimos embeleñado

Китайский (упрощенный)

我们将有embelelado

Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la unamid trabaja con el gobierno y los movimientos en la zona para tratar de localizar al piloto desparecido.

Китайский (упрощенный)

达尔富尔混合行动正与政府和该地区的运动一起,努力寻找失踪飞行员的下落。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

uno de los casos es el de un traductor sudanés del centro internacional de investigación del libro verde de trípoli, presuntamente desparecido en 1993.

Китайский (упрощенный)

1起案件涉及一名在的黎波里绿皮书国际研究中心工作的苏丹翻译,据报他于1993年失踪。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.

Китайский (упрощенный)

即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, ¿cómo se puede pensar en rediseñar nuevas estructuras de seguridad euroatlánticas sin renovar la confianza que ha desparecido en los últimos meses?

Китайский (упрощенный)

但是,如果不恢复过去数月丧失的信任,如何能够设想重新设计新的欧洲-大西洋安全结构?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habría que recordar que los principios sobre el desplazamiento interno aprobados por las naciones unidas exigen que se permita regresar a sus hogares a las personas que se concentran en un lugar por razones de seguridad, una vez que la situación de emergencia ha desparecido.

Китайский (упрощенный)

特别代表还忆及,联合国通过的关于国内流离失所问题的指导原则要求在紧急状况结束后,应允许那些因安全缘故被集中在一起者返回家园。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

56. en las conversaciones con el gobernador de kandahar, se informó al relator especial que habían desparecido unas 100.000 personas en los 18 años que duraba el conflicto afgano y que ninguna había sido localizada.

Китайский (упрощенный)

56. 在与坎大哈省长进行的讨论过程中,特别报告员得知,在阿富汗18年的冲突期间,约有10,000人失踪,而且一个人也没有找到过。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a pesar de la ausencia de tarek en la audiencia del 20 de junio de 1995, puesto que estaba desparecido desde el 20 de mayo de 1994, el tribunal de constantina decidió, en la mencionada audiencia, dar traslado del caso al tribunal penal para que fallara al respecto.

Китайский (упрощенный)

由于tarek自1994年5月20日就已失踪,他并未于1995年6月20日开庭时现身,而君士坦丁司法法院还是当庭宣布将案件转交刑事法庭审理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- debería preverse, antes de cualquier investigación judicial, el inicio de averiguaciones sobre la suerte de la persona presuntamente desparecida.

Китайский (упрощенный)

在进行任何司法调查之前,必须规定先调查据称已经失踪的人的下落。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,701,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK