Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c expresado como tasa anual.
c 以年增长率表示。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"y haya expresado su conformidad "
"并已同意并入 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* expresado en puntos de porcentaje.
* 用百分点表示。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el crc había expresado inquietudes similares.
51 童权委也表示了同样的关切。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(expresado como variación estimada redondeada)
(以大致估计范围表示)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el cescr había expresado preocupaciones similares.
经济、社会及文化权利委员会也曾提出过同样的关切问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al no haberse expresado esa intención, proseguiremos.
我没有看到这样的表示,我们继续。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2003 el crc había expresado inquietudes similares.
53 2003年,crc也对此表示类似的关注。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el cescr había expresado preocupaciones similares en 2001.
经济、社会和文化权利委员会于2001年表达了同样的关切。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mejor expresado, tuvimos nuestra cumbre del milenio.
更准确地说,我们召开了我们的千年首脑会议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) ciudadanos particulares que hayan expresado interés;
(a) 对此事项有兴趣的公民个人;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diferentes interesados directos han expresado necesidades e intereses distintos.
各利益攸关方表达了不同的需求和兴趣。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la administración había expresado algunas reservas sobre anteriores auditorías.
管理部门曾对管理情况审计的结果有某些保留意见。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.
即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(cifras expresadas en dólares de los ee.uu.)
(以美元计算)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: