Вы искали: hubimos paliado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubimos paliado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubimos embeleñado

Китайский (упрощенный)

我们将有embelelado

Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la oportuna asistencia humanitaria de las naciones unidas puede haber paliado el sufrimiento de muchos iraquíes.

Китайский (упрощенный)

联合国及时的人道主义援助减轻了那里人民所遭受的痛苦。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la limitada capacidad financiera se había paliado creando un fondo verde nacional con una ventanilla para la resiliencia y el desarrollo de la capacidad.

Китайский (упрощенный)

通过创建国家绿色基金,并在其中纳入抗御力和能力开发窗口,解决了财政能力有限的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

incluso cuando hubimos alcanzado la capacidad nuclear, decidimos conscientemente no realizar ensayos de estas armas, con la esperanza de evitar un enfrentamiento mayor.

Китайский (упрощенный)

即使我们拥有了核武器能力,我们仍有意识地决定不进行核武器试验,以避免进一步的对抗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

un experto observó que de acuerdo con su experiencia el problema de los contribuyentes que salían de la jurisdicción sin pagar los impuestos adeudados se ha paliado desde que su país comenzó a incluir en sus convenios disposiciones relativas a la asistencia para la recaudación.

Китайский (упрощенный)

一名专家指出,根据他的经验,在他的国家开始将协助征收规定列入条约后,纳税人离开管辖区不付应交税款的问题减少了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el efecto negativo de estos factores sobre el crecimiento económico se vio paliado en cierto modo por la mejora en las condiciones de seguridad de las ciudades de la ribera occidental, así como por una asistencia presupuestaria a cargo de los donantes superior a la esperada.

Китайский (упрощенный)

西岸各城市的安全状况改善以及捐助者提供的预算资助高于预期,在一定程度上减轻了这些因素对经济增长的不利影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) que el frecuente desconocimiento de los especialistas en las ciencias de la vida acerca de los aspectos de la biocustodia y las obligaciones derivadas de la convención debe ser paliado de manera más urgente, estratégica y global.

Китайский (упрощенный)

生命科学家对与生物安保及《公约》义务有关的问题常缺乏认识,更迫切地需要从战略上全面地解决这一问题;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el problema del acceso está siendo paliado mediante el desarrollo de telecentros o de centros comunitarios de múltiples objetivos que tienen por objeto aumentar el acceso a los teléfonos, las máquinas de fax, los ordenadores y la internet a las comunidades que carecen de estos servicios.

Китайский (упрощенный)

这方面的难题已因发展电子中心或多功能社区中心而逐渐减少,这些中心的目的在使没有电话、传真机、电子计算机和因特网等的社区有机会接触这些设施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la aprobación del programa de "petróleo a cambio de alimentos " ha contribuido enormemente a evitar situaciones graves de escasez de alimentos en el iraq y ha paliado en considerable medida la situación sanitaria, sobre todo en el norte.

Китайский (упрощенный)

29. 所通过的这一 "以油换粮 "方案在避免伊拉克发生大规模粮食短缺方面发挥了重要的作用,而且在很大程度上帮助缓解了健康情况,特别是北方的健康情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

8. los efectos de la presencia de poblaciones de refugiados y repatriados se ven a menudo paliados en cierta medida por la solidaridad internacional y la distribución de la carga.

Китайский (упрощенный)

8. 难民和返回者影响通常因国际声援和负担分摊而在某种程度上有所减轻。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,639,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK