Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paisaje natural bien preservado
妥善维持自然景观
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este derecho debe ser preservado de manera transparente y no discriminatoria.
应该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"el espacio ultraterrestre debe ser preservado del emplazamiento de armas.
"必须防止外空武器化。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
estos diez últimos años la sociedad belarusa ha preservado su carácter multiétnico.
白俄罗斯在过去10年内仍旧是一个多种族的社会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estimo, por tanto, que debe ser preservado por el propio interés colectivo.
因此我认为这个机制应该继续受到普遍关注。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el objetivo de restablecer la paz civil se alcanzó y se ha preservado durante 10 años.
14. 保喀同盟主席在签字仪式上发言说:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al mismo tiempo, se ha preservado la singular composición etnicoreligiosa de la población de kazajstán.
但哈萨克斯坦独特的民族宗教人口结构得到了保留。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así pues, mediante la publicación de la declaración se ha preservado plenamente su derecho a ser escuchado.
因此,发表你的发言充分保护了你发表意见的权利。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disfrutando de lo que su señor les dé. su señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.
他们因主的赏赐而快乐,他们的主使他们得免于烈火的刑罚。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el iraq ha preservado componentes de su programa de armas biológicas desde 1991 y aún sigue contando con gran parte de la pericia.
自1991年至今,伊拉克保存了生物战争方案的一些组成部分,有关的专门知识大多仍掌握在伊拉克手上。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el ecuador comparte el criterio que el régimen internacional de no proliferación debe ser preservado, su credibilidad restablecida y su porvenir asegurado.
厄瓜多尔也认为,国际不扩散制度应当保留,它的信誉应重新确立、它的未来应有保证。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
70. en términos generales, se ha preservado en eritrea la mentalidad contraria a la violencia sexual y el acoso de la mujer.
70. 一般来说,厄立特里亚保持了反对侵犯妇女的性暴力和性骚扰的明智文化。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
29. el duplicado del registro enviado por el funcionario oficiante al director general del registro civil será archivado y preservado cuidadosamente en la oficina de registro general.
29. 婚姻登记官转给登记长的证书副本将由他存档,妥善保存在总登记办公室。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
41. durante el debate se sugirió que en el proyecto de anexo se normalizaran las referencias al régimen preservado conforme a la recomendación 4 b).
41. 在讨论这一问题时,有与会者提出,附件草案在提到建议4(b)项所包容的法律时,写法上应当力求前后一致。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
29. el registro por duplicado enviado por el funcionario matrimonial al director general del registro será archivado y preservado cuidadosamente en la oficina de registro general. "
29. 婚姻登记官转给登记长的证书副本将由他存档,妥善保存在总登记办公室。 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
azerbaiyán ha preservado su patrimonio multicultural y multiétnico, al tiempo que la xenofobia, el racismo, la intolerancia religiosa y el extremismo son inexistentes en azerbaiyán y ajenos a su cultura.
阿塞拜疆一直保留着多文化和多民族的传统,不存在仇外心理、种族主义、宗教不容忍和极端主义,这些现象与其文化不相容。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deseamos reiterar aquí que el océano, que para nuestro país insular es nuestro entorno fundamental, nuestra civilización y nuestra inspiración, así como nuestro potencial para el futuro, debe ser protegido y preservado.
我们要在这里重申,必须保护和养护海洋,它是我们这个岛国至关重要的环境,是我们文明的发源地,是我们灵感之源,而且也是我们未来的潜力所在。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1 que el agua y los ecosistemas de la tierra deben ser preservados y protegidos.
1. 必须养护和保护地球的水和生态系统。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: