Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eso es bien sabido.
这一点得到广泛认知。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como es bien sabido:
众所周知:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. que el autor haya sabido:
3. 犯罪者知道以下任何一项:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
8. todo eso es bien sabido hoy en día.
8. 今天,所有这一切广为人知。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
todo esto es bien sabido y puede omitirse.
这是众所周知的,因此可予从略。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces, se ha sabido lo siguiente:
自那时以来,又得知下列信息:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
bueno, es sabido que una rosa azul no existe.
可蓝玫瑰是不存在的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como siempre, ha sabido plantear las preguntas acertadas.
跟以往一样,他所提出的问题是恰如其分的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ante esta situación, sinceramente, no he sabido qué hacer.
面对这种情况,我真不知道该怎么做。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. es bien sabido que eritrea no inició las hostilidades.
1. 众所周知,厄立特里亚并没有挑起敌对。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como es bien sabido, ese recurso no se ha explotado demasiado.
众所周知,这种资源并没有被深入开发利用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es bien sabido, asimismo, que la unscom piensa de otro modo.
人们还十分清楚,特委会并不这样认为。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como es bien sabido, el acnur estuvo atravesando una crisis financiera.
34. 众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
41. es sabido que las dioxinas son agentes carcinógenos en el ser humano.
41. 二恶英公认令人致癌。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, los cultivadores de opio han sabido adaptarse ante los esfuerzos de erradicación.
此外,鸦片种植者也已针对各项禁止鸦片的努力改变了做法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como es sabido, el gobierno de turquía ha apoyado plena y activamente el proceso.
阁下知道,土耳其政府完全积极支持这一进程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, era bien sabido que la situación de rwanda dependía sobremanera de la situación regional.
此外,人们都知道,卢旺达的局势在很大程度上取决于区域局势。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como de todos es sabido, todavía existe una decena de países colonizados o bajo dominación colonial.
众所周知,被殖民或受殖民统治的地区仍有十几个。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como es bien sabido, el canadá apoya el principio de la "responsabilidad de proteger ".
众所周知,加拿大支持 "保护责任 "原则。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5. es bien sabido que, en general, la guerra tiene efectos nocivos en el medio ambiente.
5. 众所周知,战争一般都会对环境产生负面影响。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: