Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vencido
已过期
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(vencido: %1)
(到期 :% 1)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
plazo no vencido
未逾期
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aún no ha vencido el plazo.
尚未到期
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
no ha vencido el plazo de presentación
尚未到期
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se ha vencido ni se ha deteriorado el valor
备抵 无逾期或减值
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el plazo para el cumplimiento de esta orden ha vencido.
遵守这一案判决的期限已过。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
perdió las primeras elecciones, pero no se dio por vencido.
他在首次选举中败北,但是并没有放弃。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
una vez vencido el plazo de entrega se recibieron tres informes más.
在期限截止后,还收到了3份国家报告。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la mesa considerará a título excepcional solicitudes recibidas después de vencido el plazo.
10. 主席团将作为例外情况在截止日期后对收到的请求进行审议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, había vencido la vigencia de los documentos de identidad de algunos candidatos.
此外,有些候选人的身份证件已经过期。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entonces, invocó a su señor. «¡estoy vencido! ¡defiéndete!»
故他祈祷他的主说:我确是被压迫的,求你相助吧!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vencidas en 2004
2004年到期
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество: