Вы искали: interpretándose (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

interpretándose

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

lamentablemente, esos instrumentos siguen aplicándose e interpretándose de manera poco uniforme.

Китайский (упрощенный)

遗憾的是,这些文件仍未得到一致的应用和理解。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en opinión de la misión de evaluación, el mandato sigue interpretándose de manera conservadora.

Китайский (упрощенный)

评估团认为,对任务的理解仍然太保守。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, oficialmente viene interpretándose como una fórmula impersonal para referirse al "ser humano ", con independencia de su sexo.

Китайский (упрощенный)

但是,在官方的理解中,这些词语用于泛指第三人称( "人类 "),而不涉及性别。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

por ejemplo en el consejo de seguridad de las naciones unidas se llegó a argumentar la improcedencia de la citada declaración, interpretándose que mediante un acto unilateral no se podía proceder a modificar lo estipulado en un convenio internacional.

Китайский (упрощенный)

例如,在联合国安全理事会,有人认为这项声明不能接受,理由是不能借助单方面行为来改变一项国际协定的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. la fuente alega que el artículo 286 del código penal está redactado en términos vagos, sigue interpretándose de manera sumamente amplia por las autoridades y se utiliza habitualmente para acusar a quienes abogan por reformas.

Китайский (упрощенный)

23. 来文提交人提出,《刑法》第286条措辞含糊,当局对其的解释一直是多种多样,而且被常用于对改革倡导者进行指控。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en relación con el art. 74 cim, el tribunal argumenta que tampoco es de aplicación porque la cláusula penal sustituye precisamente a la indemnización, siendo una excepción al régimen normal de las obligaciones, interpretándose restrictivamente.

Китайский (упрощенный)

法院认为《联合国国际货物销售合同公约》第74条也不适用,因为根据严格解释,惩罚条款恰恰是对赔偿的替代,是对常规性义务制度的例外规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a modo de ejemplo se puso en duda que el párrafo 2 del artículo 41 del reglamento, que confería al tribunal arbitral el poder para requerir depósitos adicionales de las partes "en el curso de las actuaciones ", seguiría interpretándose de modo que fuera también aplicable después del cierre de las audiencias, en caso de que en el artículo 29 se hablara del cierre del procedimiento.

Китайский (упрощенный)

作为例子,有与会者询问如果第29条指的是程序终结,那么《规则》第41条第(2)款提及的 "在仲裁程序进行期间 "仲裁庭要求当事各方交存补充款项的权力是否仍然理解为在开庭终结之后也适用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,447,063 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK