Вы искали: interrumpan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

interrumpan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no podemos permitir que los terroristas interrumpan el proceso democrático en el iraq.

Китайский (упрощенный)

我们不能允许恐怖主义分子中断伊拉克的民主进程。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se considerará que los períodos de licencia especial interrumpan la continuidad de los servicios.

Китайский (упрощенный)

工作的连续性不因特别假而视为中断。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se tomaron medidas para impedir que las apelaciones interlocutorias interrumpan los juicios.

Китайский (упрощенный)

此外还采取了一些措施,防止中间上诉打断审判工作的进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, existe el riesgo de que esas corrientes de capital se interrumpan o se inviertan repentinamente.

Китайский (упрощенный)

此外,这些资金流动也有突然停止或逆转的风险。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, existe el riesgo claro de que esas corrientes de capital se interrumpan o se inviertan repentinamente.

Китайский (упрощенный)

另外还存在这些资金流动突然停止或逆转的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es necesario tomar medidas adicionales a fin de recaudar los fondos necesarios para que las operaciones del acnur no se interrumpan.

Китайский (упрощенный)

有必要采取进一步步骤,筹集必要资金,使难民署的业务不受阻挠地继续开展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, es más frecuente que este grupo de mujeres interrumpan sus carreras para tener hijos o cuidar de ellos y de la familia.

Китайский (упрощенный)

她们还往往会为了抚养或照料子女,处理家庭事务而中断就业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa indignación va unida a la determinación de no permitir que tales actos cobardes de agresión interrumpan o impidan la continuidad de nuestra sociedad pacífica y armoniosa.

Китайский (упрощенный)

在感到震惊的同时,我国人民决心不允许这种懦怯的袭击行为破坏或危及维持我们的和平与和谐的社会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ofrecer apoyo social y económico a los familiares de pacientes que son sometidos a tratamientos de gran complejidad, para que no los interrumpan.

Китайский (упрощенный)

* 为那些接受复杂治疗的病人的家人提供经济和社会支助,这样他们就不会干扰治疗。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la relación en exclusiva puede aumentar el rendimiento de la inversión concreta porque se reducirá la posibilidad de que los concesionarios interrumpan una relación consolidada con el titular del derecho.

Китайский (упрощенный)

而且,独家经营可能会提高具体投资的回收,因为减小了持证书者中断和发证书者牢固关系的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, esperamos que israel y palestina logren una cesación inmediata del fuego, interrumpan el círculo vicioso de violencia y reactiven las conversaciones de paz tan pronto como sea posible.

Китайский (упрощенный)

同时,我们希望以巴双方立即停火。 打破暴力冲突的恶性循环,尽快恢复和谈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente los esfuerzos ya no se dirigen a ellas, sino a los que solicitan sus servicios, es decir, padres y abuelos, a los que es necesario persuadir de que interrumpan la práctica.

Китайский (упрощенный)

目前的努力并不是针对这些实施者,而是针对那些要求她们提供服务的人,即父母和祖父母,需要说服这些人杜绝这种做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque se han logrado avances para atender a las necesidades de asistencia humanitaria y de recuperación, los retrasos en la asignación de recursos han obstaculizado los esfuerzos por realizar las actividades a tiempo para la temporada de siembra y antes de que las lluvias intensas interrumpan las labores de rehabilitación.

Китайский (упрощенный)

虽然在满足人道主义和恢复需要方面已经取得了一定进展,但由于在承付资源方面发生延迟,使工作受阻,无法赶在豪雨阻断重建工作之前及时开展种植季节的活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese trienio, esperamos trabajar activamente con nuestros asociados para el desarrollo para determinar el nivel de apoyo y de concesiones que necesitaremos aún después de transcurrido ese período, y para elaborar un plan adecuado a fin de eliminar gradualmente los beneficios y las concesiones sin que se interrumpan nuestros planes y programas de desarrollo.

Китайский (упрощенный)

在这三年中,我们希望同我们的发展伙伴一起积极参与,以便确定我们在三年期限结束后仍需得到的支持和减让水平,并制定适当计划,以顺利分期削减优惠和减让,而不给我国的发展计划和方案造成任何破坏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. tomar nota de que el logro de estas metas requerirá una aplicación estricta del sistema de licencias de importación de lituania para velar por que prosigan las reducciones graduales y la dependencia decreciente de sustancias destructoras del ozono, y de hecho el programa nacional de lituania incluye el compromiso de concertar arreglos con el departamento de aduanas del país para garantizar que se interrumpan las importaciones.

Китайский (упрощенный)

3. 注意到为实现这些目标,立陶宛将需严格实行其现行进口许可证制度,以确保继续不断地逐步削减消耗臭氧物质的消费量和对此种物质的依赖程度。 的确,立陶宛已在其国家方案中承诺在其海关部门做出安排,确保停止进口。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: utilizando medidas diplomáticas de presión e influencia: si israel rehúsa obedecer las resoluciones de la asamblea general, se pedirá a los estados miembros de las naciones unidas que interrumpan la cooperación económica con israel, a fin de obligarlo a cumplir las normas y procedimientos del derecho internacional y las disposiciones de la carta de las naciones unidas, así como los diversos instrumentos y mecanismos pertinentes emanados de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

* 利用外交措施影响和压力,促使联合国会员在以色列拒绝遵守大会各项决议、国际法规则和准则以及《盟约》规则的情况下停止与以色列的经济往来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,136,571 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK