Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d un valor bajo indica que se están liquidando las obligaciones
d 指标低,说明正在偿付债务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d un coeficiente bajo indica que se están liquidando las obligaciones.
d 比率低,表示债务正在清偿。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
e un valor bajo indica que la entidad está liquidando sus obligaciones.
e 指标低,说明实体正在清偿债务。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
la administración estaba aún liquidando la unmovic y las cuentas por cobrar.
行政当局正在清算监核视委和解决应收账款问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con el apoyo de la junta ejecutiva, el pnud ha seguido liquidando activos.
40. 在执行局的支持下,开发计划署继续采取资产处置行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e un valor bajo es un indicio positivo de que se están liquidando las obligaciones.
e 指标低,说明债务正在清偿。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
la misión se irá reduciendo gradualmente y liquidando y los recursos se han propuesto de acuerdo con ello
委员会赞扬特派团增加女性综合安全分遣队人员的努力 特派团继续让国家警察局增加乍得警察部队中的女警人数,并
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
continúa deteniendo y liquidando a personalidades políticas clave que fueron elegidas democráticamente por el pueblo palestino.
它继续关押和清除巴勒斯坦人以民主方式推选出的主要政治人物。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, la blnu funciona principalmente con un depósito logístico para las misiones existentes y las que se están liquidando.
57. 目前联合国后勤基地主要作为现行的或正在结束的特派团的后勤补给站。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la misión ha realizado una licitación con ofertas selladas y está liquidando más bienes no fungibles dados de baja mediante una segunda licitación.
特派团已进行一次密封投标拍卖,目前正在通过第二次密封投标拍卖来处置更多已注消的非消耗性财产。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, se debería reconsiderar cuidadosamente la utilización de personal de misiones que se están liquidando como reserva de recursos para nuevas misiones.
因此,把清理结束特派团工作人员作为新特派团共用资源使用的问题应重新考虑。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz debe tenerlo en cuenta y vigilar estrechamente la realización de las tareas pendientes en todas las misiones que se estén liquidando.
维持和平行动部应考虑到这一点,并密切监测所有正在清理的特派团未了任务的完成。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
actualmente se están liquidando los mandatos de algunas misiones y la organización debe, como cuestión prioritaria, incrementar su capacidad para liquidar las misiones con rapidez.
许多特派团的任务现在正在结束,联合国必须做为优先事项,确保它有能力迅速清理结束各特派团。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como se ha informado anteriormente, el pnud, con el apoyo de la junta ejecutiva ha seguido liquidando activos y ha establecido reservas para la amortización parcial o total de bienes.
39. 在执行局的支持下,开发计划署继续采取行动处置以前报告中提到的资产,并设立了资产注销/减记款项。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el pnud está liquidando gradualmente su actividad en la federación de rusia y aplicando la experiencia adquirida en este país a montenegro y belarús, donde se la ha aplicado para luchar contra la pobreza a nivel local.
开发署正在逐步结束它在俄罗斯的工作,并将有关经验应用到黑山和白俄罗斯,在这两个国家推广这一工作,以解决地方一级的贫穷问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la comisión también considera fundamental resolver a la mayor brevedad los casos de fraude a fin de reducir al mínimo las pérdidas para la organización, sobre todo en el caso de las misiones que se están liquidando o que están por terminar.
委员会还认为必须及时调查欺诈案件,尽量减少本组织受到的损失,特别是正在缩编或即将结束的特派团。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad hay un solo mecánico de generadores de las naciones unidas, que no puede hacer frente al volumen de trabajo que supone la conservación de 324 generadores y el reacondicionamiento de los generadores recibidos de las misiones que se están liquidando o reduciendo y la reparación de los generadores de la base logística.
目前的这个联合国发电机机修工是无法单枪匹马地对付维修324台发电机、翻修从清理结束和缩小规模的特派团那里得来的发电机以及检修后勤基地的发电机这一工作量的。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
29. las deficiencias que se han determinado en el proceso de liquidación de las operaciones de mantenimiento de la paz son inaceptables, y la unión europea desearía recibir información actualizada sobre la situación de todas las misiones que se están liquidando y las propuestas de la secretaría para reformar el proceso.
29. 维持和平行动的清理结束过程中发现的各种缺陷是不可接受的,欧洲联盟希望能够提供关于所有正在清理结束的特派团的最新情况,以及关于秘书处改革这项工作的各项提议的最新情况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
78. el kia afirma que, como alternativa a seguir liquidando sus inversiones y para disminuir el costo de obtención de los fondos que se utilizarían para la reconstrucción del país, y actuando en nombre del mf, pidió cuatro préstamos para obtener fondos destinados a la reconstrucción.
78. 投资管理局说,为了不再继续变现投资,作为替代办法,从减少在筹集国家重建所需资金方面的费用角度出发,投资管理局代表财政部达成了4项贷款交易,为科威特重建筹集资金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
69. el sr. al-battawi (iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los estados miembros con la organización.
69. al-battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员国履行对联合国的义务的好方法。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: